King James Bible No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. Darby Bible Translation No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. English Revised Version No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. World English Bible No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon." Young's Literal Translation 'No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.' Luka 16:13 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 16:13 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 16:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 16:13 Bavarian Лука 16:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 16:13 Croatian Bible Lukáš 16:13 Czech BKR Lukas 16:13 Danish Lukas 16:13 Dutch Staten Vertaling Lukács 16:13 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 16:13 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 16:13 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν· ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει. οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Luc 16:13 French: Darby Luc 16:13 French: Louis Segond (1910) Luc 16:13 French: Martin (1744) Lukas 16:13 German: Modernized Lukas 16:13 German: Luther (1912) Lukas 16:13 German: Textbibel (1899) Luca 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 16:13 Kabyle: NT Lucas 16:13 Latin: Vulgata Clementina Luke 16:13 Maori Lukas 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 16:13 Spanish: Reina Valera 1909 Ningún siervo puede servir á dos señores; porque ó aborrecerá al uno y amará al otro, ó se allegará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir á Dios y á las riquezas. Lucas 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 16:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lucas 16:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Luca 16:13 Romanian: Cornilescu От Луки 16:13 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 16:13 Russian koi8r Luke 16:13 Shuar New Testament Lukas 16:13 Swedish (1917) Luka 16:13 Swahili NT Lucas 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ลูกา 16:13 Thai: from KJV Luka 16:13 Turkish Лука 16:13 Ukrainian: NT Luke 16:13 Uma New Testament Lu-ca 16:13 Vietnamese (1934) |