| King James BibleBehold, ye are  all children of Israel; give here your advice and counsel. 
 Darby Bible Translation
 Behold, all ye, children of Israel, deliberate and give  here [your] counsel. 
 English Revised Version
 Behold, ye children of Israel, all of you, give here your advice and counsel. 
 World English Bible
 Behold, you children of Israel, all of you, give here your advice and counsel." 
 Young's Literal Translation
  lo, ye are all sons of Israel; give for you a word and counsel here.' Gjyqtarët 20:7 AlbanianDhe ja, tani tërë ju, o bij të Izraelit, jepni mendimin dhe këshillën tuaj".
 D Richter 20:7 BavarianSo, und ietz seitß allsand daa, ös Isryheeler; also rödtß enk ab, wie s weitergeet!"
 Съдии 20:7 BulgarianГледайте, вие израилтяните, всинца вие, съветвайте се тук помежду си, и дайте мнението си.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)你們以色列人都當籌劃商議。」
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)你们以色列人都当筹划商议。”
 士 師 記 20:7 Chinese Bible: Union (Traditional)你 們 以 色 列 人 都 當 籌 劃 商 議 。
 士 師 記 20:7 Chinese Bible: Union (Simplified)你 们 以 色 列 人 都 当 筹 划 商 议 。
 Judges 20:7 Croatian BibleIzraelci, evo vas svih ovdje. Posavjetujte se i ovdje stvorite  odluku."
 Soudců 20:7 Czech BKRAj, všickni vy synové Izraelští jste; považte toho mezi sebou, a raďte se o to.
 Dommer 20:7 DanishNu er I her, alle Israeliter, sig nu eders Mening og kom med eders Raad!«
 Richtere 20:7 Dutch Staten VertalingZiet, gij allen zijt kinderen Israels, geeft hier voor ulieden woord en raad!
 Birák 20:7 Hungarian: KaroliÍmé mindnyájan, kik itt vagytok Izráel fiai, szóljatok errõl és tanácskozzatok [felõle].
 Juĝistoj 20:7 EsperantoJen vi cxiuj estas Izraelidoj; faru konsiligxon kaj decidon cxi tie.
 TUOMARIEN KIRJA  20:7 Finnish: Bible (1776)Katso, te olette kaikki Israelin lapset tässä, pitäkäät neuvoa ja tehkäät jotain tähän asiaan.
Juges 20:7 French: DarbyVoici, vous tous, fils d'Israel, deliberez, et donnez ici votre avis.
 Juges 20:7 French: Louis Segond (1910)Vous voici tous, enfants d'Israël; consultez-vous, et prenez ici une décision!
 Juges 20:7 French: Martin (1744)Vous voici tous, enfants d'Israël, délibérez-en ici entre vous, et donnez-en votre avis.
 Richter 20:7 German: Modernized
 Richter 20:7 German: Luther (1912)Siehe, da seid ihr Kinder Israel alle; schafft euch Rat und tut hierzu!
 Richter 20:7 German: Textbibel (1899)Ihr seid hier alle zugegen, Israeliten! So entscheidet nun und ratet allhier!
 Giudici 20:7 Italian: Riveduta Bible (1927)Eccovi qui tutti, o figliuoli d’Israele; dite qui il vostro parere, e che consigliate di fare".
 Giudici 20:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Eccovi tutti, figliuoli d’Israele; mettete qui il fatto in deliberazione, e tenetene consiglio.
 HAKIM-HAKIM 20:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bahwasanya kamu sekalian bani Israel juga, sebab itu berikanlah kiranya sekarang bicara dan ikhtiar!
 Iudicum 20:7 Latin: Vulgata ClementinaAdestis, omnes filii Israël : decernite quid facere debeatis.
 Judges 20:7 MaoriNa, e nga tamariki a Iharaira, koutou katoa, homai ki konei ta koutou kupu, me to koutou whakaaro.
 Dommernes 20:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Nu er I samlet her, alle Israels barn; si nu eders mening og gi råd her!
Jueces 20:7 Spanish: Reina Valera 1909He aquí que todos vosotros los hijos de Israel estáis presentes; daos aquí parecer y consejo.
 Jueces 20:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569He aquí que todos vosotros los hijos de Israel estáis presentes ; daos aquí parecer y consejo.
 Juízes 20:7 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaTodos vós estais aqui, filhos de Israel! Consultai-vos uns aos outros e aqui mesmo tomai uma decisão sobre o que devemos fazer agora!”
 Juízes 20:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaEis aqui estais todos vós, ó filhos de Israel; dai a vossa palavra e conselho neste caso.
 Judecatori 20:7 Romanian: CornilescuIată-vă pe toţi, copii ai lui Israel; sfătuiţi-vă, şi luaţi o hotărîre aici!``
 Книга Судей 20:7 Russian: Synodal Translation (1876)вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.
 Книга Судей 20:7 Russian koi8rвот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.[]
 Domarboken 20:7 Swedish (1917)Se, nu ären I allasammans här, I Israels barn.  Läggen nu fram förslag och råd här på stället.»
 Judges 20:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Narito, kayong mga anak ni Israel, kayong lahat, ibigay ninyo rito ang inyong payo at pasiya.
 ผู้วินิจฉัย 20:7 Thai: from KJVดูเถิด ท่านผู้เป็นคนอิสราเอลทั้งหลาย จงให้คำปรึกษาและความเห็น ณ ที่นี่เถิด"
 Hakimler 20:7 TurkishEy İsrailliler! İşte hepiniz buradasınız. Düşünceniz, kararınız nedir, söyleyin.››
 Caùc Quan Xeùt 20:7 Vietnamese (1934)Nầy, hết thảy dân Y-sơ-ra-ên có mặt đây; anh em hãy bàn luận nhau và liệu định phải làm thế nào đây.
 |