Job 34:37
King James Bible
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

Darby Bible Translation
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.

English Revised Version
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

World English Bible
For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against God."

Young's Literal Translation
For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.

Jobi 34:37 Albanian
sepse i shton mëkatit të tij revoltën, rreh duart mes nesh dhe i shumëzon fjalët e tij kundër Perëndisë".

Dyr Hieb 34:37 Bavarian
Ayn Sünder, und dyrzue non frech sein! An n Herrgot laast yr kain guets Haar.'"

Йов 34:37 Bulgarian
Защото на греха си притуря бунтовничество, Поругава се между нас, И умножава думите си против Бога.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他在罪上又加悖逆,在我們中間拍手,用許多言語輕慢神。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他在罪上又加悖逆,在我们中间拍手,用许多言语轻慢神。”

約 伯 記 34:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 在 罪 上 又 加 悖 逆 ; 在 我 們 中 間 拍 手 , 用 許 多 言 語 輕 慢 神 。

約 伯 記 34:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 在 罪 上 又 加 悖 逆 ; 在 我 们 中 间 拍 手 , 用 许 多 言 语 轻 慢 神 。

Job 34:37 Croatian Bible
a svom grijehu još pobunu domeće, među nama on plješće dlanovima i hule svoje na Boga gomila.

Jobova 34:37 Czech BKR
Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.

Job 34:37 Danish
Thi han dynger Synd paa Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!«

Job 34:37 Dutch Staten Vertaling
Want tot zijn zonde zou hij nog overtreding bijvoegen; hij zou onder ons in de handen klappen, en hij zou zijn redenen vermenigvuldigen tegen God.

Jób 34:37 Hungarian: Karoli
Mert vétkét gonoszsággal tetézi, csapkod közöttünk, és Isten ellen szószátyárkodik.

Ijob 34:37 Esperanto
CXar al sia peko li aldonas blasfemon; Inter ni li mokas, kaj multe parolas kontraux Dio.

JOB 34:37 Finnish: Bible (1776)
Hän on paitsi entisiä syntejänsä vielä nyt pilkannut: anna hänen meidän edessämme lyödyksi tulla, ja sitte hän riidelkään kyllä sanoillansa Jumalan edessä.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֥י יֹ֘סִ֤יף עַֽל־חַטָּאתֹ֣ו פֶ֭שַׁע בֵּינֵ֣ינוּ יִסְפֹּ֑וק וְיֶ֖רֶב אֲמָרָ֣יו לָאֵֽל׃ ס

WLC (Consonants Only)
כי יסיף על־חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃ ס

Job 34:37 French: Darby
Car il a ajoute à son peche la transgression; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre *Dieu.

Job 34:37 French: Louis Segond (1910)
Car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés; Il bat des mains au milieu de nous, Il multiplie ses paroles contre Dieu.

Job 34:37 French: Martin (1744)
Car [autrement] il ajoutera péché sur péché, il battra des mains entre nous, et parlera de plus en plus contre le [Dieu] Fort.

Hiob 34:37 German: Modernized
Er hat über seine Sünde dazu noch gelästert; darum laß Ihn zwischen uns geschlagen werden und danach viel wider Gott plaudern.

Hiob 34:37 German: Luther (1912)
Denn er hat über seine Sünde noch gelästert; er treibt Spott unter uns und macht seiner Reden viel wider Gott.

Hiob 34:37 German: Textbibel (1899)
Denn zu seiner Sünde fügt er Frevel; in unserer Mitte höhnt er und macht viel Redens gegen Gott.

Giobbe 34:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
poiché aggiunge al peccato suo la ribellione, batte le mani in mezzo a noi, e moltiplica le sue parole contro Dio".

Giobbe 34:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè altrimenti egli aggiungerà misfatto al suo peccato, Si batterà a palme fra noi, E moltiplicherà le parole sue contro a Dio.

AYUB 34:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena dosanya ditambahinya pula dengan durhaka, diolok-olokkannya kami dan dipenatkannya Allah dengan kebanyakan perkataan.

Iob 34:37 Latin: Vulgata Clementina
quia addit super peccata sua blasphemiam, inter nos interim constringatur : et tunc ad judicium provocet sermonibus suis Deum.

Job 34:37 Maori
E tapiritia ana hoki e ia te tutu ki runga ki tona hara, kei te pakipaki ia i ona ringa i waenganui i a tatou, a whakanuia ana e ia ana kupu kite Atua.

Jobs 34:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For til sin synd legger han brøde; her iblandt oss klapper han i hendene* og bruker mange ord om Gud.

Job 34:37 Spanish: Reina Valera 1909
Porque á su pecado añadió impiedad: Bate las manos entre nosotros, Y contra Dios multiplica sus palabras.

Job 34:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras.

Jó 34:37 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ora, ao seu pecado ele ainda acrescenta a revolta; faz gestos de desprezo, como o bater palmas, e multiplica suas palavras contra Deus!”

Jó 34:37 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.   

Iov 34:37 Romanian: Cornilescu
Căci adaugă la greşelile lui păcate noi; bate din palme în mijlocul nostru, îşi înmulţeşte cuvintele împotriva lui Dumnezeu.``

Иов 34:37 Russian: Synodal Translation (1876)
Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.

Иов 34:37 Russian koi8r
Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.[]

Job 34:37 Swedish (1917)
Till sin synd lägger han ju uppenbar ondska, oss till hån slår han ihop sina händer och talar stora ord mot Gud.

Job 34:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't siya'y nagdadagdag ng panghihimagsik sa kaniyang kasalanan, kaniyang pinagagalaw ang kaniyang mga kamay sa gitna natin, at pinararami ang kaniyang mga salita laban sa Dios.

โยบ 34:37 Thai: from KJV
เพราะเขาเพิ่มการกบฏเข้ากับบาปของเขา เขาตบมือเย้ยอยู่ท่ามกลางเรา และทวีถ้อยคำของเขากล่าวร้ายพระเจ้า"

Eyüp 34:37 Turkish
Çünkü günahına isyan da ekliyor,
Önümüzde alay edercesine el çırpıyor,
Tanrı'ya karşı konuştukça konuşuyor.››

Gioùp 34:37 Vietnamese (1934)
Người có thêm sự phản nghịch vào tội lỗi mình, Vỗ tay mình tại giữa chúng tôi, Và càng thêm lời nói nghịch Ðức Chúa Trời.

Job 34:36
Top of Page
Top of Page