Job 33:2
King James Bible
Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

Darby Bible Translation
Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate,

English Revised Version
Behold now, I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

World English Bible
See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth.

Young's Literal Translation
Lo, I pray thee, I have opened my mouth, My tongue hath spoken in the palate.

Jobi 33:2 Albanian
Ja, unë po hap gojën dhe gjuha ime flet në gojën time.

Dyr Hieb 33:2 Bavarian
I haan myr aau schoon mannigs zrechtglögt. Dös tue i dir ietz allssand kund.

Йов 33:2 Bulgarian
Ето, сега отворих устата си, Езикът ми с устата ми говори.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我現在開口,用舌發言。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我现在开口,用舌发言。

約 伯 記 33:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 現 在 開 口 , 用 舌 發 言 。

約 伯 記 33:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 现 在 开 口 , 用 舌 发 言 。

Job 33:2 Croatian Bible
Evo, usta sam svoja otvorio, a jezik riječi pod nepcem mi stvara.

Jobova 33:2 Czech BKR
Aj, jižť otvírám ústa svá, mluví jazyk můj v ústech mých.

Job 33:2 Danish
Se, jeg har aabnet min Mund, min Tunge taler i Ganen;

Job 33:2 Dutch Staten Vertaling
Zie nu, ik heb mijn mond opengedaan; mijn tong spreekt onder mijn gehemelte.

Jób 33:2 Hungarian: Karoli
Ímé, megnyitom már az én szájamat, és a beszéd nyelvem alatt van már.

Ijob 33:2 Esperanto
Jen mi malfermis mian busxon, Parolas mia lango en mia gorgxo.

JOB 33:2 Finnish: Bible (1776)
Katso, minä avaan suuni, ja kieleni puhuu minun suussani.

Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה־נָ֭א פָּתַ֣חְתִּי פִ֑י דִּבְּרָ֖ה לְשֹׁונִ֣י בְחִכִּֽי׃

WLC (Consonants Only)
הנה־נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃

Job 33:2 French: Darby
Voici, j'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais.

Job 33:2 French: Louis Segond (1910)
Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.

Job 33:2 French: Martin (1744)
Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.

Hiob 33:2 German: Modernized
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.

Hiob 33:2 German: Luther (1912)
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.

Hiob 33:2 German: Textbibel (1899)
Siehe doch, ich thue meinen Mund auf, und meine Zunge redet unter meinem Gaumen.

Giobbe 33:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.

Giobbe 33:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ecco, ora io ho aperta la mia bocca, La mia lingua parla nel mio palato.

AYUB 33:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwasanya aku sudah membuka mulutku, lidahku berkata-kata di bawah langitan mulutku.

Iob 33:2 Latin: Vulgata Clementina
Ecce aperui os meum : loquatur lingua mea in faucibus meis.

Job 33:2 Maori
Nana, kua puaki nei toku mangai, kei te korero toku arero i roto i toku mangai.

Jobs 33:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.

Job 33:2 Spanish: Reina Valera 1909
He aquí yo abriré ahora mi boca, Y mi lengua hablará en mi garganta.

Job 33:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí yo abriré ahora mi boca, y mi lengua hablará en mi garganta.

Jó 33:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Estou pronto para abrir a boca; as palavras já estão na ponta da minha língua.

Jó 33:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.   

Iov 33:2 Romanian: Cornilescu
Iată, deschid gura, şi mi se mişcă limba în cerul gurii.

Иов 33:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Иов 33:2 Russian koi8r
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.[]

Job 33:2 Swedish (1917)
Se, jag upplåter nu mina läppar, min tunga tager till orda i min mun.

Job 33:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narito, ngayon ay aking ibinuka ang aking bibig; nagsalita ang aking dila sa aking bibig.

โยบ 33:2 Thai: from KJV
ดูเถิด บัดนี้ข้าพเจ้าได้อ้าปาก ลิ้นภายในปากของข้าพเจ้าก็พูด

Eyüp 33:2 Turkish
Ağzımı açtım açacağım,
Söyleyeceklerim dilimin ucunda.

Gioùp 33:2 Vietnamese (1934)
Kìa, tôi đã mở miệng ra, Lưỡi tôi nói trong họng tôi.

Job 33:1
Top of Page
Top of Page