King James BibleIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
Darby Bible TranslationOn the fifth of the month, (it was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,)
English Revised VersionIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
World English BibleIn the fifth [day] of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
Young's Literal Translation In the fifth of the month -- it is the fifth year of the removal of the king Jehoiachin -- Ezekieli 1:2 Albanian Më pesë të muajit (ishte viti i pestë i robërisë së mbretit Jehojakin), Dyr Heskiheel 1:2 Bavarian Seln Tag, und zwaar in n fümftn Jaar naach dyr Verschlöppung von n Künig Joiychein, Езекил 1:2 Bulgarian На петия [ден] от месеца в тая година, [която бе] петата от пленяването на цар Иоахина, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正是约雅斤王被掳去第五年四月初五日, 以 西 結 書 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 正 是 約 雅 斤 王 被 擄 去 第 五 年 四 月 初 五 日 , 以 西 結 書 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 正 是 约 雅 斤 王 被 掳 去 第 五 年 四 月 初 五 日 , Ezekiel 1:2 Croatian Bible Petoga dana istoga mjeseca - godine pete otkako odvedoše u izgnanstvo kralja Jojakima - Ezechiele 1:2 Czech BKR Pátého dne téhož měsíce, pátého léta zajetí krále Joachina, Ezekiel 1:2 Danish Den femte Dag i Maaneden — det var det femte Aar efter at Kong Jojakin var bortført — Ezechiël 1:2 Dutch Staten Vertaling Op den vijfden derzelve maand (dit was het vijfde jaar van de wegvoering van den koning Jojachin), Ezékiel 1:2 Hungarian: Karoli A hónap ötödikén (ez az ötödik esztendeje Jojákin király fogságba vitelének). Jeĥezkel 1:2 Esperanto En la kvina tago de tiu monato, tio estas, en la kvina jaro post la elpatrujigo de la regxo Jehojahxin, HESEKIEL 1:2 Finnish: Bible (1776) Viidentenä päivänä kuussa, viidennellä vuodella, sittekuin Jojakin, Juudan kuningas oli viety vankina pois, Ézéchiel 1:2 French: Darby Le cinquieme jour du mois (c'etait la cinquieme annee de la transportation du roi Jehoiakin), Ézéchiel 1:2 French: Louis Segond (1910) Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin, - Ézéchiel 1:2 French: Martin (1744) Au cinquième jour du mois de cette année, qui [fut] la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité, Hesekiel 1:2 German: Modernized Derselbe fünfte Tag des Monden war eben im fünften Jahr, nachdem Jojachin, der König Judas, war gefangen weggeführet. Hesekiel 1:2 German: Luther (1912) Derselbe fünfte Tag des Monats war eben im fünften Jahr, nachdem Jojachin, der König Juda's, war gefangen weggeführt. Hesekiel 1:2 German: Textbibel (1899) Am fünften des Monats - es war das fünfte Jahr nach der Wegführung des Königs Jojachin -, Ezechiele 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Il quinto giorno del mese (era il quinto anno della cattività del re Joiakin), Ezechiele 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Nel quinto giorno di quel mese di quell’anno, ch’era il quinto della cattività del re Gioiachin, YEHEZKIEL 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada lima hari bulan itu, tahun yang kelima kemudian dari pada raja Yoyakhin dipindahkan dengan tertawan, Ezechiel 1:2 Latin: Vulgata Clementina In quinta mensis, ipse est annus quintus transmigrationis regis Joachim, Ezekiel 1:2 Maori I te rima o nga ra o te marama, ara i te rima o nga tau o to Kingi Iehoiakini whakaraunga, Esekiel 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) På den femte dag i måneden - det var det femte år efterat kong Jojakin var blitt bortført - Ezequiel 1:2 Spanish: Reina Valera 1909 A los cinco del mes, que fué en el quinto año de la transmigración del rey Joachîn,Ezequiel 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 A los cinco del mes, que fue en el quinto año de la transmigración del rey Joaquín, Ezequiel 1:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Quando tudo isso ocorreu, fazia cinco anos que o rei Joaquim estava no cativeiro babilônio. Foi no quinto dia do quarto mês do quinto ano de exílio. Ezequiel 1:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada No quinto dia do mês, já no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim, Ezechiel 1:2 Romanian: Cornilescu În a cincea zi a lunii-era în anul al cincilea al robiei împăratului Ioiachin, - Иезекииль 1:2 Russian: Synodal Translation (1876) В пятый день месяца(это был пятый год от пленения царя Иоакима), Иезекииль 1:2 Russian koi8r В пятый [день] месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),[] Hesekiel 1:2 Swedish (1917) På femte dagen i månaden, när femte året gick, efter att konung Jojakin hade blivit bortförd i fångenskap, Ezekiel 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring Joacim, เอเสเคียล 1:2 Thai: from KJV เมื่อวันที่ห้าเดือนนั้น คือในปีที่ห้าที่กษัตริย์เยโฮยาคีนต้องเป็นเชลย Hezekiel 1:2 Turkish Kral Yehoyakinin sürgünlüğünün beşinci yılında, ayın beşinci günü, EÂ-xeâ-chi-eân 1:2 Vietnamese (1934) Ngày mồng năm tháng ấy, bấy giờ là năm thứ năm sau khi vua Giê-hô-gia-kin bị bắt làm phu tù, |