| | King James BibleGive ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. 
 Darby Bible Translation
 Give ear, ye heavens, and I will speak; And hear, O earth,  the words of my mouth! 
 English Revised Version
 Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth: 
 World English Bible
 Give ear, you heavens, and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth. 
 Young's Literal Translation
  'Give ear, O heavens, and I speak; And thou dost hear, O earth, sayings of my mouth! Ligji i Përtërirë 32:1 AlbanianDëgjoni, o qiej, dhe unë do të flas; dhe dëgjo, o tokë, fjalët e gojës sime.
 De Ander Ee 32:1 BavarianLostß, ös Himmln, i will rödn; d Erdn lauscheb yn meinn Wort!
 Второзаконие 32:1 BulgarianСлушай, небе, и ще говоря; И да чуе земята думите на устата ми.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)「諸天哪,側耳,我要說話,願地也聽我口中的言語!
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)“诸天哪,侧耳,我要说话,愿地也听我口中的言语!
 申 命 記 32:1 Chinese Bible: Union (Traditional)諸 天 哪 , 側 耳 , 我 要 說 話 ; 願 地 也 聽 我 口 中 的 言 語 。
 申 命 記 32:1 Chinese Bible: Union (Simplified)诸 天 哪 , 侧 耳 , 我 要 说 话 ; 愿 地 也 听 我 口 中 的 言 语 。
 Deuteronomy 32:1 Croatian Bible"Slušajte, nebesa, sad ću govoriti; čuj, zemljo, riječi usta  mojih!
 Deuteronomium 32:1 Czech BKRPozorujte nebesa a mluviti budu, poslyš i země výmluvností úst mých.
 5 Mosebog 32:1 DanishLyt til, I Himle, lad mig tale, Jorden høre mine Ord!
 Deuteronomium 32:1 Dutch Staten VertalingNeig de oren, gij hemel, en ik zal spreken; en de aarde hore de redenen mijns monds.
 5 Mózes 32:1 Hungarian: KaroliFigyeljetek egek, hadd szóljak! Hallgassa a föld is számnak beszédeit!
 Moseo 5: Readmono 32:1 EsperantoAtentu, cxielo, kaj mi parolos;   Kaj auxdu la tero la vortojn de mia busxo.
 VIIDES MOOSEKSEN 32:1 Finnish: Bible (1776)Kuulkaat te taivaat, minä puhun, ja maa kuulkaan minun suuni sanoja.
Deutéronome 32:1 French: DarbyCieux, pretez l'oreille, et je parlerai: et toi terre, ecoute les paroles de ma bouche.
 Deutéronome 32:1 French: Louis Segond (1910)Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche.
 Deutéronome 32:1 French: Martin (1744)Cieux prêtez l'oreille, et je parlerai, et que la terre écoute les paroles de ma bouche.
 5 Mose 32:1 German: ModernizedMerket auf, ihr Himmel, ich will reden; und die Erde höre die Rede meines Mundes!
 5 Mose 32:1 German: Luther (1912)Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes.
 5 Mose 32:1 German: Textbibel (1899)Hört, Ihr Himmel, denn ich will reden,  und die Erde vernehme die Sprüche meines Mundes!
 Deuteronomio 32:1 Italian: Riveduta Bible (1927)Porgete orecchio, o cieli, ed io parlerò, e ascolti la terra le parole della mia bocca.
 Deuteronomio 32:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)CIELI, porgete gli orecchi, ed io parlerò; Ed ascolti la terra le parole della mia bocca.
 ULANGAN 32:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Berilah telinga, hai segala langit! akan barang yang kukatakan; dengarlah olehmu, hai bumi! akan perkataan lidahku.
 Deuteronomium 32:1 Latin: Vulgata ClementinaAudite, cæli, quæ loquor : audiat terra verba oris mei.
 Deuteronomy 32:1 MaoriKia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai:
 5 Mosebok 32:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Lytt, I himler, og jeg vil tale, og jorden høre på min munns ord!
Deuteronomio 32:1 Spanish: Reina Valera 1909ESCUCHAD, cielos, y hablaré; Y oiga la tierra los dichos de mi boca.
 Deuteronomio 32:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Escuchad, cielos, y hablaré; y oiga la tierra los dichos de mi boca.
 Deuteronômio 32:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada“Inclinai vossos ouvidos, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca.
 Deuteronômio 32:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaInclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca.
 Deuteronom 32:1 Romanian: Cornilescu,,Luaţi aminte ceruri, şi voi vorbi; Ascultă, pămîntule, cuvintele gurii mele.
 Второзаконие 32:1 Russian: Synodal Translation (1876)Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.
 Второзаконие 32:1 Russian koi8rВнимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.[]
 5 Mosebok 32:1 Swedish (1917)Lyssnen, I himlar, ty jag vill tala; och jorden höre min muns ord.
 Deuteronomy 32:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Makinig kayo, mga langit, at ako'y magsasalita, At pakinggan ng lupa ang mga salita ng aking bibig.
 พระราชบัญญัติ 32:1 Thai: from KJVโอ ฟ้าสวรรค์ จงเงี่ยหูฟัง ข้าพเจ้าจะพูด โอ พิภพโลก ขอจงสดับถ้อยคำจากปากของข้าพเจ้า
 Yasa'nın Tekrarı 32:1 Turkish‹‹Ey gökler, kulak verin, sesleneyim;
 Ey dünya, ağzımdan çıkan sözleri işit!
 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:1 Vietnamese (1934)Hỡi trời, hãy lắng tai, tôi sẽ nói; Và đất, hãy nghe những lời của miệng tôi.
 | 
 |