2 Samuel 10:13
King James Bible
And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.

Darby Bible Translation
And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.

English Revised Version
So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.

World English Bible
So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.

Young's Literal Translation
And Joab draweth nigh, and the people who are with him, to battle against Aram, and they flee from his presence;

2 i Samuelit 10:13 Albanian
Pastaj Joabi me gjithë njerëzit e tij ecën përpara për të luftuar kundër Sirëve; por këta ikën para tij.

Dyr Sämyheel B 10:13 Bavarian
Daa grif dyr Job mit seine Leut d Ärmauer an, und die lieffend glei dyrvon vor iem.

2 Царе 10:13 Bulgarian
И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; а те побягнаха от него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約押和跟隨他的人前進攻打亞蘭人,亞蘭人在約押面前逃跑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约押和跟随他的人前进攻打亚兰人,亚兰人在约押面前逃跑。

撒 母 耳 記 下 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 約 押 和 跟 隨 他 的 人 前 進 攻 打 亞 蘭 人 ; 亞 蘭 人 在 約 押 面 前 逃 跑 。

撒 母 耳 記 下 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 约 押 和 跟 随 他 的 人 前 进 攻 打 亚 兰 人 ; 亚 兰 人 在 约 押 面 前 逃 跑 。

2 Samuel 10:13 Croatian Bible
Tada se Joab i vojska koja je bila s njim počeše primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoše pred njima.

Druhá Samuelova 10:13 Czech BKR
I přistoupil Joáb s lidem svým k bitvě proti Syrským, a oni utekli před ním.

2 Samuel 10:13 Danish
Derpaa rykkede Joab frem med sine Folk til Kamp mod Aramæerne, og de flygtede for ham.

2 Samuël 10:13 Dutch Staten Vertaling
Toen naderde Joab, en het volk, dat bij hem was, tot den strijd tegen de Syriers; en zij vloden voor zijn aangezicht.

2 Sámuel 10:13 Hungarian: Karoli
Elérkezék azért Joáb és az õ vele való sereg a Siriabeliek ellen az ütközetre, és megfutamodának õ elõtte.

Samuel 2 10:13 Esperanto
Kaj Joab, kun la popolo, kiu estis kun li, komencis la batalon kontraux la Sirianoj; kaj cxi tiuj forkuris antaux li.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 10:13 Finnish: Bible (1776)
Ja Joab läksi matkaan ja se väki joka hänen kanssansa oli, sotimaan Syrialaisia vastaan; ja he pakenivat hänen edestänsä.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּ֣שׁ יֹואָ֗ב וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֔ו לַמִּלְחָמָ֖ה בַּֽאֲרָ֑ם וַיָּנֻ֖סוּ מִפָּנָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה בארם וינסו מפניו׃

2 Samuel 10:13 French: Darby
Et Joab s'approcha, et le peuple qui etait avec lui, pour livrer bataille aux Syriens; et ils s'enfuirent devant lui.

2 Samuel 10:13 French: Louis Segond (1910)
Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

2 Samuel 10:13 French: Martin (1744)
Alors Joab et le peuple qui était avec lui s'approchèrent pour donner bataille aux Syriens; et [les Syriens] s'enfuirent de devant lui.

2 Samuel 10:13 German: Modernized
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zu streiten wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.

2 Samuel 10:13 German: Luther (1912)
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zu streiten wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.

2 Samuel 10:13 German: Textbibel (1899)
So rückte denn Joab mit den Truppen, die er bei sich hatte, zum Kampfe gegen die Aramäer vor, und sie flohen vor ihm.

2 Samuele 10:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Joab con la gente che avea seco, s’avanzò per attaccare i Siri, i quali fuggirono d’innanzi a lui.

2 Samuele 10:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora Ioab, con la gente ch’egli avea seco, venne a battaglia contro a Siri; ed essi fuggirono d’innanzi a lui.

2 SAMUEL 10:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu Yoab dan segala rakyat yang sertanya itu tampil ke hadapan akan berperang dengan orang Syam, maka larilah orang Syam dari pada hadapannya.

II Samuelis 10:13 Latin: Vulgata Clementina
Iniit itaque Joab, et populus qui erat cum eo, certamen contra Syros : qui statim fugerunt a facie ejus.

2 Samuel 10:13 Maori
Na ka whakatata atu a Ioapa ratou ko tona nuinga ki te whawhai ki nga Hiriani, a rere ana ratou i tona aroaro.

2 Samuel 10:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så rykket Joab frem med sine folk til strid mot syrerne, og de flyktet for ham.

2 Samuel 10:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y acercóse Joab, y el pueblo que con él estaba, para pelear con los Siros; mas ellos huyeron delante de él.

2 Samuel 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y se acercó Joab, y el pueblo que estaba con él, para pelear con los Sirios; mas ellos huyeron delante de él.

2 Samuel 10:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Joabe e a tropa que estava sob seu comando avançaram contra os sírios, que fugiram diante deles.

2 Samuel 10:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então Joabe e o povo que estava com ele travaram a peleja contra os sírios; e estes fugiram diante dele.   

2 Samuel 10:13 Romanian: Cornilescu
Ioab cu poporul lui a înaintat la luptă împotriva Sirienilor, şi ei au luat -o la fugă dinaintea lui.

2-я Царств 10:13 Russian: Synodal Translation (1876)
И вступил Иоав в народ, который был у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него.

2-я Царств 10:13 Russian koi8r
И вступил Иоав в народ, который [был] у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него.[]

2 Samuelsbokem 10:13 Swedish (1917)
Därefter ryckte Joab fram med sitt folk till strid mot araméerna och de flydde för honom.

2 Samuel 10:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y nagsilapit si Joab at ang bayan na kasama niya sa pakikipagbaka laban sa mga taga Siria: at sila'y nagsitakas sa harap niya.

2 ซามูเอล 10:13 Thai: from KJV
ดังนั้น โยอาบกับประชาชนที่อยู่กับท่านก็ยกเข้าใกล้ต่อสู้กับคนซีเรีย ข้าศึกก็แตกหนีไปต่อหน้าเขา

2 Samuel 10:13 Turkish
Yoavla yanındakiler Aramlılara karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı.

2 Sa-mu-eân 10:13 Vietnamese (1934)
Ðoạn, Giô-áp với quân lính theo người đều đến gần, giao chiến cùng dân Sy-ri; chúng chạy trốn trước mặt người.

2 Samuel 10:12
Top of Page
Top of Page