1 Samuel 15:34
King James Bible
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Darby Bible Translation
And Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

English Revised Version
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

World English Bible
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Young's Literal Translation
And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house -- to Gibeah of Saul.

1 i Samuelit 15:34 Albanian
Pastaj Samueli shkoi në Ramah dhe Sauli shkoi në shtëpinë e tij, në Gibeahun e tij.

Dyr Sämyheel A 15:34 Bavarian
Dann gieng dyr Sämyheel auf Rämy und dyr Saul haim auf Gibau.

1 Царе 15:34 Bulgarian
Тогава Самуил си отиде в Рама, а Саул отиде у дома си в Гавая Саулова.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。

撒 母 耳 記 上 15:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 母 耳 回 了 拉 瑪 。 掃 羅 上 他 所 住 的 基 比 亞 , 回 自 己 的 家 去 了 。

撒 母 耳 記 上 15:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 母 耳 回 了 拉 玛 。 扫 罗 上 他 所 住 的 基 比 亚 , 回 自 己 的 家 去 了 。

1 Samuel 15:34 Croatian Bible
Potom Samuel ode u Ramu, a Šaul se vrati svojoj kući u Šaulovu Gibeu.

První Samuelova 15:34 Czech BKR
Potom odšel Samuel do Ráma, Saul pak vstoupil do domu svého, do Gabaa Saulova.

1 Samuel 15:34 Danish
Samuel begav sig saa til Rama, mens Saul drog op til sit Hjem i Sauls Gibea.

1 Samuël 15:34 Dutch Staten Vertaling
Daarna ging Samuel naar Rama; en Saul ging op naar zijn huis te Gibea-Sauls.

1 Sámuel 15:34 Hungarian: Karoli
Ezután Sámuel elment Rámába, Saul pedig felment az õ házához Gibeába, Saul [városába.]

Samuel 1 15:34 Esperanto
Kaj Samuel foriris en la direkto al Rama, kaj Saul iris al sia domo en Gibea de Saul.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:34 Finnish: Bible (1776)
Ja Samuel meni Ramaan, mutta Saul meni huoneeseensa Saulin Gibeaan.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥לֶךְ שְׁמוּאֵ֖ל הָרָמָ֑תָה וְשָׁא֛וּל עָלָ֥ה אֶל־בֵּיתֹ֖ו גִּבְעַ֥ת שָׁאֽוּל׃

WLC (Consonants Only)
וילך שמואל הרמתה ושאול עלה אל־ביתו גבעת שאול׃

1 Samuel 15:34 French: Darby
Et Samuel s'en alla à Rama; et Sauel monta à sa maison, à Guibha de Sauel.

1 Samuel 15:34 French: Louis Segond (1910)
Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül.

1 Samuel 15:34 French: Martin (1744)
Puis il s'en alla à Rama; et Saül monta en sa maison à Guibbath-Saül.

1 Samuel 15:34 German: Modernized
Und Samuel ging hin gen Ramath; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea-Saul.

1 Samuel 15:34 German: Luther (1912)
Und Samuel ging hin gen Rama; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea Sauls.

1 Samuel 15:34 German: Textbibel (1899)
Dann begab sich Samuel nach Rama, und Saul ging heim nach Gibea Sauls hinauf.

1 Samuele 15:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Samuele se ne andò a Rama, e Saul salì a casa sua, a Ghibea di Saul.

1 Samuele 15:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi Samuele se ne andò in Rama. E Saulle salì a casa sua in Ghibea di Saulle.

1 SAMUEL 15:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setelah itu maka pergilah Semuel ke Rama, dan Saulpun pulanglah ke rumahnya yang di Gibea Saul.

I Samuelis 15:34 Latin: Vulgata Clementina
Abiit autem Samuel in Ramatha : Saul vero ascendit in domum suam in Gabaa.

1 Samuel 15:34 Maori
Katahi ka haere a Hamuera ki Rama; ko Haora ia i haere ki runga ki tona whare, ki Kipea o Haora.

1 Samuels 15:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derefter drog Samuel til Rama, men Saul fór op til sitt hus i Sauls Gibea.

1 Samuel 15:34 Spanish: Reina Valera 1909
Fuése luego Samuel á Rama, y Saúl subió á su casa en Gabaa de Saúl.

1 Samuel 15:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se fue luego Samuel a Ramá, y Saúl subió a su casa en Gabaa de Saúl.

1 Samuel 15:34 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Samuel partiu para Ramá, e Saul foi para a sua habitação, em Gibeá de Saul.

1 Samuel 15:34 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então Samuel se foi a Ramá; e Saul subiu a sua casa, a Gibeá de Saul.   

1 Samuel 15:34 Romanian: Cornilescu
Samuel a plecat la Rama, şi Saul s'a suit acasă la Ghibea lui Saul.

1-я Царств 15:34 Russian: Synodal Translation (1876)
И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.

1-я Царств 15:34 Russian koi8r
И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.[]

1 Samuelsboken 15:34 Swedish (1917)
Sedan begav sig Samuel till Rama; men Saul drog upp till sitt hem i Sauls Gibea.

1 Samuel 15:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y naparoon si Samuel sa Rama, at si Saul ay sumampa sa kaniyang bahay sa Gabaa ni Saul.

1 ซามูเอล 15:34 Thai: from KJV
ฝ่ายซามูเอลก็ไปรามาห์ และซาอูลก็เสด็จขึ้นไปยังวังของพระองค์ที่กิเบอาห์แห่งซาอูล

1 Samuel 15:34 Turkish
Samuel Ramaya, Saul da Givadaki evine gitti.

1 Sa-mu-eân 15:34 Vietnamese (1934)
Ðoạn, Sa-mu-ên đi về Ra-ma; còn Sau-lơ trở về nhà mình tại Ghi-bê-a của Sau-lơ.

1 Samuel 15:33
Top of Page
Top of Page