| King James BibleAnd Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 
 Darby Bible Translation
 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah  in the fourth year of Ahab king of Israel. 
 English Revised Version
 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 
 World English Bible
 Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 
 Young's Literal Translation
  And Jehoshaphat son of Asa hath reigned over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel, 1 i Mbretërve 22:41 AlbanianJozafati, bir i Asas, filloi të mbretërojë mbi Judën vitin e katërt të Ashabit, mbret i Izraelit.
 De Künig A 22:41 BavarianEr war fümfydreissg Jaar alt, wie yr Künig wurd, und greichnet fümfyzwainzg Jaar z Ruslham. Sein Mueter hieß Äsubä und war ayn Tochter von n Schilhi.
 3 Царе 22:41 BulgarianА над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基做了猶大王。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基做了犹大王。
 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: Union (Traditional)以 色 列 王 亞 哈 第 四 年 , 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 登 基 作 了 猶 大 王 。
 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: Union (Simplified)以 色 列 王 亚 哈 第 四 年 , 亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 登 基 作 了 犹 大 王 。
 1 Kings 22:41 Croatian BibleJošafat, sin Asin, postade kraljem Judeje četvrte godine  kraljevanja Ahaba, kralja izraelskoga.
 První Královská 22:41 Czech BKRJozafat pak syn Azy počal kralovati nad Judou léta čtvrtého Achaba, krále Izraelského.
 Første Kongebog 22:41 DanishJosafat, Asas Søn, blev Konge over Juda i Kong Akab af Israels fjerde Regeringsaar.
 1 Koningen 22:41 Dutch Staten VertalingJosafat nu, de zoon van Asa, werd koning over Juda, in het vierde jaar van Achab, den koning van Israel.
 1 Királyok 22:41 Hungarian: KaroliÉs Josafát, az Asa fia lett királylyá Júdában, Akhábnak, az Izráel királyának negyedik esztendejében.
 Reĝoj 1 22:41 EsperantoJehosxafat, filo de Asa, ekregxis super Judujo en la kvara jaro de Ahxab, regxo de Izrael.
 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA  22:41 Finnish: Bible (1776)Mutta Josaphat Asan poika Juudan kuninkaaksi neljäntenä Ahabin Israelin kuninkaan vuonna.
1 Rois 22:41 French: DarbyJosaphat, fils d'Asa, commença de regner sur Juda, la quatrieme annee d'Achab, roi d'Israel.
 1 Rois 22:41 French: Louis Segond (1910)Josaphat, fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël.
 1 Rois 22:41 French: Martin (1744)r Josaphat fils d'Asa avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d'Achab, Roi d'Israël.
 1 Koenige 22:41 German: ModernizedUnd Josaphat, der Sohn Assas, ward König über Juda im vierten Jahr Ahabs, des Königs Israels.
 1 Koenige 22:41 German: Luther (1912)Und Josaphat, der Sohn Asas, ward König über Juda im vierten Jahr Ahabs, des Königs Israels,
 1 Koenige 22:41 German: Textbibel (1899)Und Josaphat, der Sohn Asas, ward König über Juda im vierten Jahre Ahabs, des Königs von Israel.
 1 Re 22:41 Italian: Riveduta Bible (1927)Giosafat, figliuolo di Asa, cominciò a regnare sopra Giuda l’anno quarto di Achab, re d’Israele.
 1 Re 22:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)OR Giosafat, figliuolo di Asa, avea cominciato a regnare sopra Giuda l’anno quarto di Achab, re d’Israele.
 1 RAJA-RAJA 22:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Adapun raja Yosafat bin Asa itu telah naik raja atas orang Yehuda pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Akhab atas orang Israel.
 I Regum 22:41 Latin: Vulgata ClementinaJosaphat vero filius Asa regnare cœperat super Judam anno quarto Achab regis Israël.
 1 Kings 22:41 MaoriNo te wha o nga tau o Ahapa kingi o Iharaira i kingi ai a Iehohapata tama a Aha ki a Hura.
 1 Kongebok 22:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Josafat, Asas sønn, blev konge over Juda i Akabs, Israels konges fjerde år.
1 Reyes 22:41 Spanish: Reina Valera 1909Y Josaphat hijo de Asa comenzó á reinar sobre Judá en el cuarto año de Achâb rey de Israel.
 1 Reyes 22:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y Josafat hijo de Asa comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab rey de Israel.
 1 Reis 22:41 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaJosafá, filho de Asa, começou a reinar sobre Judá no quarto ano de governo de Acabe, rei de Israel.
 1 Reis 22:41 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOra, Jeosafá, filho de Asa, começou a reinar sobre Judá no quarto ano de Acabe, rei de Israel.
 1 Imparati 22:41 Romanian: CornilescuIosafat, fiul lui Asa, a început să domnească peste Iuda, în al patrulea an al lui Ahab, împăratul lui Israel.
 3-я Царств 22:41 Russian: Synodal Translation (1876)Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.
 3-я Царств 22:41 Russian koi8rИосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.[]
 1 Kungaboken 22:41 Swedish (1917)Men Josafat, Asas sons blev konung över Juda i Ahabs, Israels konungs, fjärde regeringsår.
 1 Kings 22:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At si Josaphat na anak ni Asa ay nagpasimulang maghari sa Juda, nang ikaapat na taon ni Achab na hari sa Israel.
 1 พงศ์กษัตริย์ 22:41 Thai: from KJVเยโฮชาฟัทราชโอรสของอาสาเริ่มขึ้นครองเหนือยูดาห์ในปีที่สี่แห่งรัชกาลอาหับกษัตริย์แห่งอิสราเอล
 1 Krallar 22:41 Turkishİsrail Kralı Ahavın krallığının dördüncü yılında Asa oğlu Yehoşafat Yahuda Kralı oldu.
 1 Caùc Vua 22:41 Vietnamese (1934)Năm thứ tư đời A-háp, vua Y-sơ-ra-ên, thì Giô-sa-phát con trai A-sa, lên ngôi làm vua Giu-đa.
 |