King James BibleAnd the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
Darby Bible TranslationAnd the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
English Revised VersionAnd the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have.
World English BibleThe king of Israel answered, "It is according to your saying, my lord, O king. I am yours, and all that I have."
Young's Literal Translation And the king of Israel answereth and saith, 'According to thy word, my lord, O king: I am thine, and all that I have.' 1 i Mbretërve 20:4 Albanian Mbreti i Izraelit u përgjigj: "Éshtë ashtu si thua ti, o mbret, o imzot; unë dhe tërë ato që kam jemi të tutë". De Künig A 20:4 Bavarian Dyr Künig von Isryheel gantwortt iem: "Ist myr recht, mein Herr und Künig. I ghoer dyr mit alln, was i haan." 3 Царе 20:4 Bulgarian И Израилевият цар в отговор рече: Според както казваш, господарю мой царю, твой съм аз и все що имам. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王回答說:「我主我王啊,可以依著你的話,我與我所有的都歸你。」现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王回答说:“我主我王啊,可以依着你的话,我与我所有的都归你。” 列 王 紀 上 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 王 回 答 說 : 我 主 我 王 啊 , 可 以 依 著 你 的 話 , 我 與 我 所 有 的 都 歸 你 。 列 王 紀 上 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 王 回 答 说 : 我 主 我 王 啊 , 可 以 依 着 你 的 话 , 我 与 我 所 有 的 都 归 你 。 1 Kings 20:4 Croatian Bible Izraelski kralj ovako mu odgovori: "Na tvoju zapovijed, gospodaru kralju! Tvoj sam ja sa svime što mi pripada." První Královská 20:4 Czech BKR I odpověděl král Izraelský a řekl: Vedlé řeči tvé, pane můj králi, tvůj jsem i všecko, což mám. Første Kongebog 20:4 Danish Israels Konge lod svare: »Som du byder, Herre Konge! Jeg og alt, hvad mit er, tilhører dig.« 1 Koningen 20:4 Dutch Staten Vertaling En de koning van Israel antwoordde en zeide: Naar uw woord, mijn heer de koning, ik ben uwe, en al wat ik heb. 1 Királyok 20:4 Hungarian: Karoli És felele az Izráel királya, és monda: A mint megmondottad uram, király, tiéd vagyok mindenekkel, a melyeket bírok. Reĝoj 1 20:4 Esperanto Kaj la regxo de Izrael respondis kaj diris:Konforme al via diro, mia sinjoro, ho regxo, al vi apartenas mi, kaj cxio, kion mi havas. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 20:4 Finnish: Bible (1776) Israelin kuningas vastasi ja sanoi: herrani kuningas, niinkuin sinä sanonut olet, minä olen sinun ja kaikki mitä minulla on. 1 Rois 20:4 French: Darby Et le roi d'Israel repondit et dit: Selon ta parole, o roi, mon seigneur, je suis à toi, moi et tout ce que j'ai. 1 Rois 20:4 French: Louis Segond (1910) Le roi d'Israël répondit: Roi, mon seigneur, comme tu le dis, je suis à toi avec tout ce que j'ai. 1 Rois 20:4 French: Martin (1744) Et le Roi d'Israël répondit, et dit : mon Seigneur, je suis à toi comme tu le dis, et tout ce que j'ai. 1 Koenige 20:4 German: Modernized Der König Israels antwortete und sprach: Mein HERR König, wie du geredet hast; ich bin dein und alles, was ich habe. 1 Koenige 20:4 German: Luther (1912) Der König Israels antwortete und sprach: Mein Herr König, wie du geredet hast! Ich bin dein und alles, was ich habe. 1 Koenige 20:4 German: Textbibel (1899) Da ließ ihm der König von Israel antworten: Wie du befiehlst, mein Herr König! Dein bin ich mit allem, was ich habe! 1 Re 20:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Il re d’Israele rispose: "Come dici tu, o re signor mio, io son tuo con tutte le cose mie". 1 Re 20:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E il re d’Israele rispose, e disse: Egli è come tu dici, o re, mio signore; io son tuo, insieme, con tutto quello ch’è mio. 1 RAJA-RAJA 20:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sahut raja orang Israel, katanya: Benarlah seperti titah tuanku, hambapun jadi tuanku punya serta dengan segala sesuatu yang pada hamba. I Regum 20:4 Latin: Vulgata Clementina Responditque rex Israël : Juxta verbum tuum, domine mi rex, tuus sum ego, et omnia mea. 1 Kings 20:4 Maori Na ka whakahoki te kingi o Iharaira, ka mea, Rite tonu ki tau i mea na, e toku ariki, e te kingi: nau ahau me aku mea katoa. 1 Kongebok 20:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Israels konge svarte og sa: Det er som du sier, min herre konge! Jeg og alt hvad mitt er, hører dig til. 1 Reyes 20:4 Spanish: Reina Valera 1909 Y el rey de Israel respondió, y dijo: Como tú dices, rey señor mío, yo soy tuyo, y todo lo que tengo.1 Reyes 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y el rey de Israel respondió, y dijo: Como tú dices, rey señor mío, yo soy tuyo, y todo lo que tengo. 1 Reis 20:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Imediatamente o rei respondeu: “Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho estamos à tua disposição”. 1 Reis 20:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ao que respondeu o rei de Israel, dizendo: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, sou teu, com tudo quanto tenho. 1 Imparati 20:4 Romanian: Cornilescu Împăratul lui Israel a răspuns: ,,Împărate, domnul meu, fie cum zici! Sînt al tău cu tot ce am.`` 3-я Царств 20:4 Russian: Synodal Translation (1876) И отвечал царь Израильский и сказал: да будет по слову твоему, господин мой царь: я и все мое – твое. 3-я Царств 20:4 Russian koi8r И отвечал царь Израильский и сказал: да будет по слову твоему, господин мой царь: я и все мое--твое.[] 1 Kungaboken 20:4 Swedish (1917) Israels konung svarade och sade: »Såsom du har sagt, min herre konung: jag själv och allt vad jag har tillhör dig.» 1 Kings 20:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang hari ng Israel ay sumagot, at nagsabi, Ayon sa iyong sabi, panginoon ko, Oh hari; ako'y iyo, at lahat ng aking tinatangkilik. 1 พงศ์กษัตริย์ 20:4 Thai: from KJV และกษัตริย์แห่งอิสราเอลทรงตอบไปว่า "ข้าแต่กษัตริย์ เจ้านายของข้าพเจ้า ดังที่ท่านว่ามานั่นแหละ ข้าพเจ้าเป็นของท่าน ทั้งที่ข้าพเจ้ามีอยู่นั้นด้วย" 1 Krallar 20:4 Turkish İsrail Kralı, ‹‹Efendim kralın dediklerini kabul ediyorum›› diye karşılık verdi, ‹‹Beni ve sahip olduğum her şeyi alabilirsin.›› 1 Caùc Vua 20:4 Vietnamese (1934) Vua Y-sơ-ra-ên đáp: Hỡi vua chúa tôi, cứ như lời vua nói; tôi và mọi vật của tôi đều thuộc về vua. |