1 Corinthians 9:6
King James Bible
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

Darby Bible Translation
Or *I* alone and Barnabas, have we not a right not to work?

English Revised Version
Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

World English Bible
Or have only Barnabas and I no right to not work?

Young's Literal Translation
or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

1 e Korintasve 9:6 Albanian
Apo vetëm unë dhe Barnaba nuk kemi të drejtë të mos punojmë?

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:6 Armenian (Western): NT
Կամ միայն ես ու Բառնաբա՞ս իրաւունք չունինք աշխատելէ զերծ ըլլալու:

1 Corinthianoetara. 9:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Edo, nic neurorrec eta Barnabasec eztugu bothere lanic ez eguiteco?

De Krenter A 9:6 Bavarian
Sollnd grad i und dyr Bärnäbb auf dös Recht verzichtn, däß myr von dyr Berueffsarecht freigstöllt seind?

1 Коринтяни 9:6 Bulgarian
Или само аз и Варнава нямаме право да не работим [за прехраната си]?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
独有我与巴拿巴没有权柄不做工吗?

歌 林 多 前 書 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
獨 有 我 與 巴 拿 巴 沒 有 權 柄 不 做 工 麼 ?

歌 林 多 前 書 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
独 有 我 与 巴 拿 巴 没 有 权 柄 不 做 工 麽 ?

Prva poslanica Korinæanima 9:6 Croatian Bible
Ili samo ja i Barnaba nemamo prava ne raditi?

První Korintským 9:6 Czech BKR
Zdaliž sám já a Barnabáš nemáme moci tělesných prací zanechati?

1 Korinterne 9:6 Danish
Eller have alene jeg og Barnabas ingen Ret til at lade være at arbejde?

1 Corinthiërs 9:6 Dutch Staten Vertaling
Of hebben alleen ik en Barnabas geen macht van niet te werken?

1 Korintusi 9:6 Hungarian: Karoli
Avagy csak nekem és Barnabásnak nincs-é jogunk, hogy ne dolgozzunk?

Al la korintanoj 1 9:6 Esperanto
Aux mi sola kaj Barnabas, cxu ni ne rajtas cxesi labori?

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 9:6 Finnish: Bible (1776)
Eli minullako yksin ja Barnabaalla ei ole valtaa olla työtä tekemättä?

Nestle GNT 1904
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;

Westcott and Hort 1881
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ ἐργάζεσθαι;

Greek Orthodox Church 1904
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ ἐργάζεσθαι;

Tischendorf 8th Edition
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ ἐργάζεσθαι;

Stephanus Textus Receptus 1550
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ ἐργάζεσθαι

1 Corinthiens 9:6 French: Darby
N'y a-t-il que moi et Barnabas qui n'ayons pas le droit de ne pas travailler?

1 Corinthiens 9:6 French: Louis Segond (1910)
Ou bien, est-ce que moi seul et Barnabas nous n'avons pas le droit de ne point travailler?

1 Corinthiens 9:6 French: Martin (1744)
N'y a-t-il que Barnabas et moi qui n'ayons pas le pouvoir de ne point travailler?

1 Korinther 9:6 German: Modernized
Oder haben allein ich und Barnaba nicht Macht, solches zu tun?

1 Korinther 9:6 German: Luther (1912)
Oder haben allein ich und Barnabas keine Macht, nicht zu arbeiten?

1 Korinther 9:6 German: Textbibel (1899)
oder sind wir allein, ich und Barnabas, nicht berechtigt von der Handarbeit zu feiern?

1 Corinzi 9:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
O siamo soltanto io e Barnaba a non avere il diritto di non lavorare?

1 Corinzi 9:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ovvero, io solo, e Barnaba, non abbiam noi podestà di non lavorare?

1 KOR 9:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Atau aku dengan Barnabas sahajakah yang tiada berhak berhenti daripada pekerjaan tangan?

1 Corinthians 9:6 Kabyle: NT
Neɣ d nekk kan akk-d Barnabas i glaqen a nexdem iwakken a d-nawi aɣṛum nneɣ ?

I Corinthios 9:6 Latin: Vulgata Clementina
aut ego solus, et Barnabas, non habemus potestatem hoc operandi ?

1 Corinthians 9:6 Maori
Ko maua anake ranei ko Panapa, kahore ranei i a maua te tikanga kia kaua e mahi?

1 Korintierne 9:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Eller er det bare jeg og Barnabas som ikke har rett til å slippe å arbeide?

1 Corintios 9:6 Spanish: Reina Valera 1909
¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?

1 Corintios 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?

1 Coríntios 9:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que devemos ter um trabalho secular para nos sustentar?

1 Coríntios 9:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ou será que só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?   

1 Corinteni 9:6 Romanian: Cornilescu
Ori numai eu şi Barnaba n'avem dreptul să nu lucrăm?

1-е Коринфянам 9:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?

1-е Коринфянам 9:6 Russian koi8r
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?

1 Corinthians 9:6 Shuar New Testament
Chφkich akatramuka kuit susamujai Yus-Chichaman etserainiawai. Wisha Pirnapφsha N·nisrik T·ramniaitji. Kame ┐aya iichikik takastiniaitiaj~i?

1 Korinthierbrevet 9:6 Swedish (1917)
Eller äro jag och Barnabas de enda som icke hava rätt att vara fritagna ifrån kroppsarbete?

1 Wakorintho 9:6 Swahili NT
Au ni mimi tu na Barnaba ambao tunapaswa kujipatia maslahi yetu kwa kufanya kazi?

1 Mga Taga-Corinto 9:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
O ako baga lamang at si Bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?

1 โครินธ์ 9:6 Thai: from KJV
เฉพาะข้าพเจ้าและบารนาบัสเท่านั้นหรือที่ไม่มีสิทธิ์จะเลิกทำงานหาเลี้ยงชีพ

1 Korintliler 9:6 Turkish
Geçimi için çalışması gereken yalnız Barnabayla ben miyim?

1 Коринтяни 9:6 Ukrainian: NT
Або один я та Варнава не маємо власти, щоб не робити?

1 Corinthians 9:6 Uma New Testament
Ha ni'uli' -koina muntu' Barnabas pai' aku' -wadi to kana mobago mpali' pongkoni' -kai? Ha uma-kai natao mporata gaji' hewa suro Pue' Yesus to ntani' -na?

1 Coâ-rinh-toâ 9:6 Vietnamese (1934)
Hay là chỉ một tôi với Ba-na-ba không có phép được khỏi làm việc?

1 Corinthians 9:5
Top of Page
Top of Page