King James BibleAnd Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
Darby Bible TranslationAnd Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
English Revised VersionAnd Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
World English BibleHakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
Young's Literal Translation And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum. 1 i Kronikave 4:8 Albanian Kotzit i lindën Anubi, Cobe-Tsobebahu dhe familjet e Aharhelit, birit të Harumit. Dyr Lauft A 4:8 Bavarian Dyr Koz gazeugt önn Änub und Zobeb und d Sippnen aus n Ähärheel Härumsun 1 Летописи 4:8 Bulgarian И Кос роди Анува, Совива и семействата на Ахарила Арумовия син. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 哥斯生亞諾、瑣比巴並哈崙兒子亞哈黑的諸族。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哥斯生亚诺、琐比巴并哈仑儿子亚哈黑的诸族。 歷 代 志 上 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 哥 斯 生 亞 諾 、 瑣 比 巴 , 並 哈 崙 兒 子 亞 哈 黑 的 諸 族 。 歷 代 志 上 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 哥 斯 生 亚 诺 、 琐 比 巴 , 并 哈 仑 儿 子 亚 哈 黑 的 诸 族 。 1 Chronicles 4:8 Croatian Bible Kos rodi Anuba i Hasobebu i porodice Harumova sina Aharhela. První Paralipomenon 4:8 Czech BKR Kóz pak zplodil Anuba, Hazobeba, a rodiny Acharchele syna Harumova. Første Krønikebog 4:8 Danish Koz avlede Anub, Hazzobeba og Aharhels, Harums Søns, Slægter. 1 Kronieken 4:8 Dutch Staten Vertaling En Koz gewon Anub en Hazobeba, en de huisgezinnen van Aharlel, den zoon van Harum. 1 Krónika 4:8 Hungarian: Karoli Kócz pedig nemzé Hánubot, Hásobébát és Ahárhel háznépét, a ki Hárumnak fia vala. Kroniko 1 4:8 Esperanto Koc naskigis Anubon, Cobeban, kaj la familiojn de Ahxarhxel, filo de Harum. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:8 Finnish: Bible (1776) Mutta Kots siitti Anubin ja Hatsobeban, ja Aharhelin Harumin pojan sukukunnat. 1 Chroniques 4:8 French: Darby -Et Kots engendra Anub, et Tsobeba, et les familles d'Akharkhel, fils d'Harum. 1 Chroniques 4:8 French: Louis Segond (1910) Kots engendra Anub et Hatsobéba, et les familles d'Acharchel, fils d'Harum. 1 Chroniques 4:8 French: Martin (1744) Et Kots engendra Hanub, et Tsobeba, et les familles d'Ahathel, fils de Harum; 1 Chronik 4:8 German: Modernized Koz aber zeugete Anub und Hazobeba und die Freundschaft Aharhels, des Sohns Harums. 1 Chronik 4:8 German: Luther (1912) Koz aber zeugte Anub und Hazobeba und die Freundschaft Aharhels, des Sohnes Harums. 1 Chronik 4:8 German: Textbibel (1899) Koz aber erzeugte Anub, Hazobeba und die Geschlechter Aharhels, des Sohnes Harums. 1 Cronache 4:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Kotz generò Anub, Hatsobeba, e le famiglie di Aharhel, figliuolo di Harum. 1 Cronache 4:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e Cos, il quale generò Anub, e Sobeba, e le famiglie di Aharhel, figliuolo di Harum. 1 TAWARIKH 4:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Koz beranaklah Anub dan Hazobeba dan segala orang isi rumah Aharhel bin Harun. I Paralipomenon 4:8 Latin: Vulgata Clementina Cos autem genuit Anob, et Soboba, et cognationem Aharehel filii Arum. 1 Chronicles 4:8 Maori A whanau ake a Koto; ko Anupu, ko Topepa, me nga hapu o Aharahere tama a Harumu. 1 Krønikebok 4:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Kos blev far til Anub og Hassobeba og Aharhels, Harums sønns ætter. 1 Crónicas 4:8 Spanish: Reina Valera 1909 Y Cos engendró á Anob, y á Sobeba, y la familia de Aharhel hijo de Arum.1 Crónicas 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y Cos engendró a Anub, y a Zobeba, y la familia de Aharhel hijo de Harum. 1 Crônicas 4:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada e Coz, de quem nasceu Anube e Zobeba e as casas tribais de Aarel, filho de Harum. 1 Crônicas 4:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Coz foi pai de Anube e Zobeba, e das famílias de Acarel, filho de Harum. 1 Cronici 4:8 Romanian: Cornilescu Coţ a născut pe Anub şi Haţobeba, şi familiile lui Aharhel, fiul lui Harum. 1-я Паралипоменон 4:8 Russian: Synodal Translation (1876) Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова. 1-я Паралипоменон 4:8 Russian koi8r Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова.[] Krönikeboken 4:8 Swedish (1917) Och Kos födde Anub och Hassobeba, så ock Aharhels, Harums sons, släkter. 1 Chronicles 4:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At naging anak ni Coz si Anob, at si Sobeba, at ang mga angkan ni Aharhel na anak ni Arum. 1 พงศาวดาร 4:8 Thai: from KJV ฮักโขสให้กำเนิดบุตรชื่ออานูบ โศเบบาห์และบรรดาครอบครัวของอาหารเฮลบุตรชายฮารูม 1 Tarihler 4:8 Turkish ve Anuvla Hassovevanın babası Kos. Kos Harum oğlu Aharhel boylarının atasıydı. 1 Söû-kyù 4:8 Vietnamese (1934) Ha-cốt sanh A-núp, Hát-xô-bê-ba, và dòng A-ha-hên, con Ha-rum. |
|