| Dansk (1917 / 1931)Gennem Gluggen rakte min Ven sin Haand, det brusede stærkt i mit Indre.Norsk (1930) Min elskede rakte sin hånd inn gjennem luken; da blev mitt hjerte rørt for hans skyld.Svenska (1917) Min vän räckte in sin hand genom luckan; då rördes mitt hjärta över honom.
|  | 
1.Mosebog 7:11 i Noas 600de Leveaar paa den syttende Dag i den anden Maaned, den Dag brast det store Verdensdybs Kilder, og Himmelens Sluser aabnedes, Jeremias 31:20 Er Efraim min dyrebare Søn, mit Yndlingsbarn? thi saa tit jeg taler om ham, maa jeg mindes ham kærligt, derfor bruser mit indre, jeg ynkes over ham, lyder det fra HERREN.
|
| |
|