Højsangen 2:11
<< Højsangen 2:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi nu er Vinteren omme, Regntiden svandt, for hen,

Norsk (1930)
For se, nu er vinteren omme, regnet har draget forbi og er borte;

Svenska (1917)
Ty se, vintern är förbi, regntiden är förliden och har gått sin kos.

שיר השירים 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־הִנֵּה [הַסְּתָו כ] (הַסְּתָיו ק) עָבָר הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לֹו׃

Song of Solomon 2:11 New American Standard Bible (© 1995)
For behold, the winter is past, The rain is over and gone.


Højsangen 2:10 Min Ven stemmer i og siger saa til mig: Staa op, min Veninde, du fagre, kom!
Højsangen 2:12 Blomster ses i Landet, Sangens Tid er kommet, Turtelduens Kurren høres i vort Land;