Romerne 6:22
<< Romerne 6:22 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men nu, da I ere blevne frigjorde fra Synden og ere blevne Guds Tjenere, have I eders Frugt til Helliggørelse og som Enden derpaa et evigt Liv;

Norsk (1930)
Men nu, da I er frigjort fra synden og er trådt i Guds tjeneste, har I eders frukt til helliggjørelse, og til utgang et evig liv.

Svenska (1917)
Men nu, då I haven gjorts fria ifrån synden och blivit Guds tjänare, nu skörden I frukten av detta: I varden helgade; och änden bliver att I undfån evigt liv.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νυνὶ δὲ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν, τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον.

Romans 6:22 New American Standard Bible (© 1995)
But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.


Johannes 8:32 og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.«
Romerne 6:18 Og frigjorde fra Synden bleve I Retfærdighedens Tjenere.
Romerne 7:4 Altsaa ere ogsaa I, mine Brødre! gjorte døde for Loven ved Kristi Legeme, for at I skulle blive en andens, hans, som blev oprejst fra de døde, for at vi skulle bære Frugt for Gud.
Romerne 8:2 Thi Livets Aands Lov frigjorde mig i Kristus Jesus fra Syndens og Dødens Lov.
1.Korinther 7:22 Thi den, der er kaldet i Herren som Træl, er Herrens frigivne; ligesaa er den, der er kaldet som fri, Kristi Træl.
Hebræerne 12:14 Stræber efter Fred med alle og efter Helliggørelsen, uden hvilken ingen skal se Herren;
1.Peter 1:9 naar I naa Maalet for eders Tro, Sjælenes Frelse.
1.Peter 2:16 som frie, og ikke som de, der have Friheden til Ondskabs Skjul, men som Guds Tjenere.