| Dansk (1917 / 1931)og hilser Menigheden i deres Hus! Hilser Epænetus, min elskede, som er Asiens Førstegrøde for Kristus.Norsk (1930) og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. Svenska (1917) Hälsen ock den församling som kommer tillhopa i deras hus. Hälsen Epenetus, min älskade broder, som är förstlingen av dem som i provinsen Asien hava kommit till Kristus. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου, ὃς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.
|  | 
Apostlenes G. 2:9 Parthere og Medere og Elamiter, og vi, som høre hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og Asien, Apostlenes G. 16:6 Men de droge igennem Frygien og det galatiske Land, da de af den Helligaand vare blevne forhindrede i at tale Ordet i Asien. Romerne 16:4 som jo for mit Liv have sat deres egen Hals i Vove, hvem ikke alene jeg takker, men ogsaa alle Hedningernes Menigheder; Romerne 16:6 Hilser Maria, som har arbejdet meget for eder. 1.Korinther 16:15 Men jeg formaner eder, Brødre — I kende Stefanas's Hus, at det er Akajas Førstegrøde, og de have hengivet sig selv til at tjene de hellige — 1.Korinther 16:19 Menighederne i Asien hilse eder. Akvila og Priska hilse eder meget i Herren tillige med Menigheden i deres Hus. Kolossenserne 4:15 Hilser Brødrene i Laodikea og Nymfas og Menigheden i deres Hus. Filemon 1:2 og til Søsteren Appia og Arkippus, vor Medstrider, og Menigheden i dit Hus;
|
| |
|