| Dansk (1917 / 1931)Hilser Apelles, den prøvede i Kristus. Hilser dem, som ere af Aristobulus's Hus.Norsk (1930) Hils Apelles, den prøvede i Kristus. Hils dem av Aristobulus' hus. Svenska (1917) Hälsen Apelles, den i Kristus beprövade. Hälsen dem som höra till Aristobulus' hus. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ἀριστοβούλου.
|  | 
Romerne 8:11 Men om hans Aand, der oprejste Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han, som oprejste Kristus fra de døde, levendegøre ogsaa eders dødelige Legemer ved sin Aand, som bor i eder. Romerne 16:3 Hilser Priska og Akvila, mine Medarbejdere i Kristus Jesus, Romerne 16:7 Hilser Andronikus og Junias, mine Frænder og mine medfangne, som jo ere navnkundige iblandt Apostlene og tilmed have været i Kristus før mig. 2.Korinther 5:17 Derfor, om nogen er i Kristus, da er han en ny Skabning; det gamle er forbigangent, se, det er blevet nyt! 2.Korinther 12:2 Jeg kender et Menneske i Kristus, som for fjorten Aar siden om han var i Legemet, det ved jeg ikke, eller uden for Legemet, det ved jeg ikke, Gud ved det blev bortrykket indtil den tredje Himmel. Galaterne 1:22 Men personlig var jeg ukendt for Judæas Menigheder i Kristus;
|
| |
|