Romerne 14:20
<< Romerne 14:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
Nedbryd ikke Guds Værk for Mads Skyld! Vel er alt rent, men det er ondt for det Menneske, som spiser med Anstød.

Norsk (1930)
Nedbryt ikke Guds verk for mats skyld! Alt er vel rent, men det er ondt for det menneske som eter med samvittighets-anstøt;

Svenska (1917)
Bryt icke för mats skull ned Guds verk. Väl är allting rent, men om ätandet för någon är en stötesten, så bliver det för den människan till ondo;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ ἕνεκεν βρώματος κατάλυε τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ. πάντα μὲν καθαρά, ἀλλὰ κακὸν τῷ ἀνθρώπῳ τῷ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι.

Romans 14:20 New American Standard Bible (© 1995)
Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.


Apostlenes G. 10:15 Og atter for anden Gang lød der en Røst til ham: »Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!«
Romerne 14:2 En har Tro til at spise alt; men den skrøbelige spiser kun Urter.
Romerne 14:14 Jeg ved og er vis paa i den Herre Jesus, at intet er urent i sig selv; dog, for den, som agter noget for urent, for ham er det urent.
Romerne 14:15 Thi dersom din Broder bedrøves for Mads Skyld, da vandrer du ikke mere i Kærlighed. Led ikke ved din Mad den i Fordærvelse, for hvis Skyld Kristus er død.
1.Korinther 8:9 Men ser, til, at ikke denne eders Frihed skal blive til Anstød for de skrøbelige!
1.Korinther 8:11 Den skrøbelige gaar jo til Grunde ved din Kundskab, Broderen, for hvis Skyld Kristus er død.
1.Korinther 8:12 Men naar I saaledes Synde imod Brødrene og saare deres skrøbelige Samvittighed, Synde I imod Kristus.
Titus 1:15 Alt er rent for de rene; men for de besmittede og vantro er intet rent, men baade deres Sind og Samvittighed er besmittet.