| Dansk (1917 / 1931)Kærligheden gør ikke ondt imod Næsten; derfor er Kærligheden Lovens Fylde.Norsk (1930) Kjærligheten gjør ikke næsten noget ondt; derfor er kjærligheten lovens opfyllelse. Svenska (1917) Kärleken gör intet ont mot nästan; alltså är kärleken lagens uppfyllelse. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.
|  | 
Matthæus 7:12 Altsaa, alt hvad I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, det skulle ogsaa I gøre imod dem; thi dette er Loven og Profeterne. Matthæus 22:39 Men et andet er dette ligt: Du skal elske din Næste som dig selv. Johannes 13:34 Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogsaa I elske hverandre. Romerne 13:8 Bliver ingen noget skyldige, uden det, at elske hverandre; thi den, som elsker den anden, har opfyldt Loven. Galaterne 5:14 Thi hele Loven er opfyldt i eet Ord, i det: »Du skal elske din Næste som dig selv.« Jakob 2:8 Ganske vist, dersom I opfylde den kongelige Lov efter Skriften: »Du skal elske din Næste som dig selv«, gøre I ret;
|
| |
|