| Dansk (1917 / 1931)thi det, som man kan vide om Gud, er aabenbart iblandt dem; Gud har jo aabenbaret dem det.Norsk (1930) for det som en kan vite om Gud, ligger åpent for dem, for Gud har åpenbaret dem det. Svenska (1917) Vad man kan känna om Gud är nämligen uppenbart bland dem; Gud har ju uppenbarat det för dem. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν.
|  | 
Salmerne 19:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) Himlen forkynder Guds Ære, Hvælvingen kundgør hans Hænders værk. Esajas 40:21 Ved I, hører I det ikke, er det ikke forkyndt jer for længst? Har I da ikke skønnet det, fra Jordens Grundvold blev lagt? Apostlenes G. 14:17 ihvorvel han ikke lod sig selv være uden Vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder Regn og frugtbare Tider fra Himmelen og mættede eders Hjerter med Føde og Glæde.« Apostlenes G. 17:24 Gud, som har gjort Verden og alle Ting, som ere i den, han, som er Himmelens og Jordens Herre, bor ikke i Templer, gjorte med Hænder, Romerne 2:14 thi naar Hedninger, som ikke have Loven, af Naturen gøre, hvad Loven kræver, da ere disse, uden at have Loven, sig selv en Lov;
|
| |
|