| Dansk (1917 / 1931)De skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal Solen eller nogen Hede falde paa dem.Norsk (1930) De skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete; Svenska (1917) 'De skola icke mer hungra och icke mer törsta, och solens hetta skall icke träffa dem, ej heller eljest någon brännande hetta. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ πεινάσουσιν ἔτι οὐδὲ διψήσουσιν ἔτι οὐδὲ μὴ πέσῃ ἐπ’ αὐτοὺς ὁ ἥλιος οὐδὲ πᾶν καῦμα,
|  | 
Salmerne 121:5 HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre; Salmerne 121:6 Solen stikker dig ikke om Dagen, og Maanen ikke om Natten; Esajas 49:10 de hungrer og tørster ikke, dem stikker ej Hede og Sol. Thi deres Forbarmer fører dem, leder dem til Kildevæld;
|
| |
|