Aabenbaring 21:24
<< Aabenbaring 21:24 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og Folkeslagene skulle vandre i dens Lys, og Jordens Konger bringe deres Herlighed til den,

Norsk (1930)
Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den.

Svenska (1917)
Och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ περιπατήσουσιν τὰ ἔθνη διὰ τοῦ φωτὸς αὐτῆς, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς φέρουσιν τὴν δόξαν αὐτῶν εἰς αὐτήν,

Revelation 21:24 New American Standard Bible (© 1995)
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.


Salmerne 72:10 Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
Esajas 49:23 Konger bliver Fosterfædre for dig, deres Dronninger skal være dine Ammer. De kaster sig paa Ansigtet for dig, slikker dine Fødders Støv. Du skal kende, at jeg er HERREN; de, som bier paa mig, bliver ikke til Skamme.
Esajas 60:3 Til dit Lys skal Folkene vandre, og Konger til dit straalende Skær.
Esajas 60:5 da straaler dit Øje af Glæde, dit Hjerte banker og svulmer; thi Havets Skatte bliver dine, til dig kommer Folkenes Rigdom;
Esajas 60:10 Udlændinge skal bygge dine Mure, og tjene dig skal deres Konger; thi i Vrede slog jeg dig vel, men i Naade forbarmer Jeg mig over dig.
Esajas 60:16 Du skal indsuge Folkenes Mælk og die Kongernes Bryst. Du skal kende, at jeg, HERREN, er din Frelser, din Genløser Jakobs Vældige.
Aabenbaring 21:26 og de skulle bringe Folkeslagenes Herlighed og Ære til den.