Aabenbaring 19:14
<< Aabenbaring 19:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og Hærene i Himmelen fulgte ham paa hvide Heste, iførte hvidt, rent Linklæde.

Norsk (1930)
Og hærene i himmelen fulgte ham på hvite hester, klædd i hvitt og rent fint lin.

Svenska (1917)
Och honom följde, på vita hästar, de himmelska härskarorna, klädda i fint linne, vitt och rent.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὰ στρατεύματα τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ’ ἵπποις λευκοῖς ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καθαρόν.

Revelation 19:14 New American Standard Bible (© 1995)
And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.


Ordsprogene 31:22 Tæpper laver hun sig, hun er klædt i Byssus og Purpur.
Matthæus 21:5 »Siger til Zions Datter: Se, din Konge kommer til dig, sagtmodig og ridende paa et Asen og paa et Trældyrs Føl.«
Aabenbaring 3:4 Dog har du i Sardes nogle faa Personer, som ikke have besmittet deres Klæder; de skulle vandre med mig i hvide Klæder, thi de ere værdige dertil.
Aabenbaring 19:8 Og det blev givet hende at iføre sig skinnende, rent Linklæde; thi Linklædet er de helliges Retfærdshandlinger.