Salmerne 94:21
<< Salmerne 94:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jager de end den retfærdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,

Norsk (1930)
De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.

Svenska (1917)
där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?

תהילים 94:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָגֹודּוּ עַל־נֶפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִׁיעוּ׃

Psalm 94:21 New American Standard Bible (© 1995)
They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.


Matthæus 27:4 »Jeg har syndet, idet jeg forraadte uskyldigt Blod.« Men de sagde: »Hvad kommer det os ved? se du dertil.«
2.Mosebog 23:7 Hold dig fra en uretfærdig Sag; og den, som er uskyldig og har Ret, maa du ikke berøve Livet; nej, du maa ikke skaffe den Ret, som har Uret.
1.Samuel 19:5 han vovede Livet for at dræbe Filisteren, og HERREN gav hele Israel en stor Sejr. Du saa det selv og glædede dig derover; hvorfor vil du da forsynde dig ved uskyldigt Blod og dræbe David uden Grund?«
Salmerne 56:6 De flokker sig sammen, ligger paa Lur, jeg har dem lige i Hælene, de staar mig jo efter Livet.
Salmerne 59:3 Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde.
Salmerne 106:38 de udgød uskyldigt Blod, deres Sønners og Døtres Blod, som de ofred til Kana'ans Guder, og Landet blev smittet ved Blod;
Ordsprogene 17:15 At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
Esajas 5:23 som for Gave giver den skyldige Ret og røver den skyldfri Retten, han har.
Daniel 6:15 Men saa stormede hine Mænd til Kongen og sagde: »Vid, o Konge, at det er medisk og persisk Ret, at intet Forbud og ingen Lov, som Kongen udsteder, kan tages tilbage!«