Salmerne 91:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!«

Norsk (1930)
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.

Svenska (1917)
Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»

King James Bible
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

English Revised Version
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Bibel Viden Treasury

with long life.

Salmerne 21:4
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.

1.Mosebog 25:8
saa udaandede han. Og Abraham døde i en god Alderdom, gammel og mæt af Dage, og samledes til sin Slægt.

Job 5:26
Graven naar du i Ungdomskraft, som Neg føres op, naar Tid er inde.

Ordsprogene 3:2,16
Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.…

Ordsprogene 22:4
Lønnen for Ydmyghed og HERRENS Frygt er Rigdom, Ære og Liv.

Esajas 65:20-22
Der skal ikke være Børn, der dør som spæde, eller Olding, som ikke naar sine Dages Tal; thi den yngste, som dør, er hundred Aar, og forbandet er den, som ej naar de hundred.…

shew

Salmerne 16:11
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.

Salmerne 50:23
Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter paa Vejen, lader jeg se Guds Frelse.

Esajas 45:17
Israel frelses ved HERREN, en evig Frelse, i Evighed bliver I ikke til Skam og Skændsel.

Lukas 2:30
Thi mine Øjne have set din Frelse,

Lukas 3:6
og alt Kød skal se Guds Frelse.«

Links
Salmerne 91:16 InterlinearSalmerne 91:16 FlersprogedeSalmos 91:16 SpanskPsaume 91:16 FranskePsalm 91:16 TyskSalmerne 91:16 KinesiskPsalm 91:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 91
15kalder han paa mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære; 16med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!«
Krydshenvisninger
5.Mosebog 6:2
for at du alle dine Levedage maa frygte HERREN din Gud og holde alle hans Anordninger og Bud, som jeg giver dig, du selv, din Søn og din Sønnesøn, og faa et langt Liv.

1.Kongebog 3:14
Og hvis du vandrer paa mine Veje, saa du holder mine Anordninger og Bud, saaledes som din Fader David gjorde, vil jeg give dig et langt Liv.«

Salmerne 21:4
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.

Salmerne 50:23
Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter paa Vejen, lader jeg se Guds Frelse.

Ordsprogene 3:1
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!

Ordsprogene 3:2
Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.

Esajas 65:22
de bygger ej, for at andre kan bo, de planter ej, for at andre kan spise; thi mit Folk skal opnaa Træets Alder, mine udvalgte bruge, hvad de virker med Haand;

Salmerne 91:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden