Salmerne 9:14
<< Salmerne 9:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
»HERRE, vær naadig, se, hvad jeg lider af Avindsmænd, du, som løfter mig op fra Dødens Porte,

Norsk (1930)
forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.

Svenska (1917)
på det att jag må förtälja allt ditt lov och i dottern Sions portar fröjda mig över din frälsning.

תהילים 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן אֲסַפְּרָה כָּל־תְּהִלָּתֶיךָ בְּשַׁעֲרֵי בַת־צִיֹּון אָגִילָה בִּישׁוּעָתֶךָ׃

Psalm 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.


1.Samuel 2:1 Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse.
Salmerne 13:5 og min Fjende skal sige: »Jeg overvandt ham!« mine Uvenner juble, fordi jeg vakler!
Salmerne 20:5 at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Salmerne 21:5 Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
Salmerne 35:9 Min Sjæl skal juble i HERREN, glædes ved hans Frelse,
Salmerne 51:12 glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Aand!
Salmerne 51:15 Herre, aaben mine Læber, saa skal min Mund forkynde din Pris.
Salmerne 106:2 Hvo kan opregne HERRENS vældige Gerninger, finde Ord til at kundgøre al hans Pris?
Salmerne 122:2 Saa staar vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
Esajas 37:22 Saaledes lyder det Ord, HERREN talede imod ham: Hun haaner, hun spotter dig, Jomfruen, Zions Datter, Jerusalems Datter ryster paa Hovedet ad dig!