Salmerne 89:37
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
staa fast som Maanen for evigt, og Vidnet paa Himlen er sanddru.« — Sela.

Norsk (1930)
Som månen skal den stå evindelig, og vidnet i det høie er trofast. Sela.

Svenska (1917)
såsom månen skall den bestå evinnerligen. Och trofast är vittnet i skyn.» Sela.

King James Bible
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

English Revised Version
It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah
Bibel Viden Treasury

it shall.

ever

Salmerne 72:7
i hans Dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred raader, til Maanen forgaar.

Salmerne 104:19
Du skabte Maanen for Festernes Skyld, Solen kender sin Nedgangs Tid;

1.Mosebog 1:14-18
Derpaa sagde Gud: »Der komme Lys paa Himmelhvælvingen til at skille Dag fra Nat, og de skal være til Tegn og til Fastsættelse af Højtider, Dage og Aar…

Jeremias 31:35,36
Saa siger HERREN, han, som satte Solen til at lyse om Dagen og Maanen og Stjernerne til at lyse om Natten, han, som oprører Havet, saa Bølgerne bruser, han, hvis Navn er Hærskarers HERRE:…

and as

1.Mosebog 9:13-16
Min Bue sætter jeg i Skyen, og den skal være Pagtstegn mellem mig og Jorden!…

Esajas 54:9,10
Mig er det som Noas Dage: Som jeg svor, at Noas Vande ej mer skulde oversvømme Jorden, saa sværger jeg nu, at jeg aldrig vil vredes og skænde paa dig.…

Links
Salmerne 89:37 InterlinearSalmerne 89:37 FlersprogedeSalmos 89:37 SpanskPsaume 89:37 FranskePsalm 89:37 TyskSalmerne 89:37 KinesiskPsalm 89:37 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 89
36Hans Æt skal blive for evigt, hans Trone for mig som Solen, 37staa fast som Maanen for evigt, og Vidnet paa Himlen er sanddru.« — Sela. 38Men du har forstødt og forkastet din Salvede og handlet i Vrede imod ham;…
Krydshenvisninger
Lukas 1:33
Og han skal være Konge over Jakobs Hus evindelig, og der skal ikke være Ende paa hans Kongedømme.«

Dommer 5:31
Saaledes skal alle dine Fjender forgaa, HERRE, men de, der elsker dig, skal være, som naar Sol gaar op i sin Vælde! Derpaa havde Landet Ro i fyrretyve Aar.

2.Samuel 7:16
Dit Hus og dit Kongedømme skal staa fast for mit Aasyn til evig Tid, din Trone skal staa til evig Tid!«

Job 16:19
Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;

Salmerne 72:5
Han skal leve, saa længe Solen lyser og Maanen skinner, fra Slægt til Slægt.

Salmerne 148:6
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!

Jeremias 31:36
Naar disse Ordninger viger fra mit Aasyn, lyder det fra HERREN, saa skal ogsaa Israels Æt for alle Tider ophøre at være et Folk for mit Aasyn.

Jeremias 33:20
Saa siger HERREN: Hvis min Pagt med Dagen og Natten brydes, saa det ikke bliver Dag og Nat, naar Tid er inde,

Salmerne 89:36
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden