Salmerne 88:18
<< Salmerne 88:18 >>
Dansk (1917 / 1931)
Ven og Frænde fjerned du fra mig, holdt mine Kendinge borte.

Norsk (1930)
Du har drevet venn og næste langt bort fra mig; mine kjenninger er det mørke sted.

Svenska (1917)
Du har drivit vän och frände långt bort ifrån mig; i mina förtrognas ställe har jag nu mörkret.

תהילים 88:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִרְחַקְתָּ מִמֶּנִּי אֹהֵב וָרֵעַ מְיֻדָּעַי מַחְשָׁךְ׃

Psalm 88:18 New American Standard Bible (© 1995)
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.


Job 19:13 Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig,
Salmerne 31:11 For alle mine Fjenders Skyld er jeg blevet til Spot, mine Naboers Gru, mine Kendinges Rædsel; de, der ser mig paa Gaden, flygter for mig.
Salmerne 38:11 For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
Salmerne 88:8 Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gaa ud,
Salmerne 142:4 Jeg skuer til højre og spejder, men ingen vil kendes ved mig, afskaaret er mig hver Tilflugt, ingen bryder sig om min Sjæl.
Esajas 51:18 Af alle de Børn, hun fødte, ledte hende ingen, af alle de Børn, hun fostred, greb ingen hendes Haand.