Salmerne 88:15
<< Salmerne 88:15 >>
Dansk (1917 / 1931)
Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom;

Norsk (1930)
Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.

Svenska (1917)
Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.

תהילים 88:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָנִי אֲנִי וְגֹוֵעַ מִנֹּעַר נָשָׂאתִי אֵמֶיךָ אָפוּנָה׃

Psalm 88:15 New American Standard Bible (© 1995)
I was afflicted and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome.


Job 6:4 Thi i mig sidder den Almægtiges Pile, min Aand inddrikker deres Gift; Rædsler fra Gud forvirrer mig.
Job 31:23 Thi Guds Rædsel var kommet over mig, og naar han rejste sig, magted jeg intet!
Salmerne 129:1 Sang til Festrejserne.
Ordsprogene 24:11 Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
Esajas 28:19 jer skal den ramme, hver Gang den gaar frem; thi Morgen efter Morgen gaar den frem, ved Dag og ved Nat, idel Angst skal det blive at faa Syner tydet.
Jeremias 17:17 Bliv ikke en Rædsel for mig, du min Tilflugt paa Ulykkens Dag.
Klagesangene 3:1 Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris,