Salmerne 88:12
<< Salmerne 88:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land?

Norsk (1930)
Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land?

Svenska (1917)
Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?

תהילים 88:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיִוָּדַע בַּחֹשֶׁךְ פִּלְאֶךָ וְצִדְקָתְךָ בְּאֶרֶץ נְשִׁיָּה׃

Psalm 88:12 New American Standard Bible (© 1995)
Will Your wonders be made known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness?


Job 10:21 før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land,
Salmerne 88:6 Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;
Salmerne 88:11 Tales der om din Naade i Graven, i Afgrunden om din Trofasthed?
Prædikeren 9:5 Thi de levende ved dog, at de skal dø, men de døde ved ingenting, og Løn har de ikke mere i Vente; thi Mindet om dem slettes ud.