| Dansk (1917 / 1931)Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land?Norsk (1930) Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land? Svenska (1917) Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?
|  | 
Job 10:21 før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land, Salmerne 88:6 Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted; Salmerne 88:11 Tales der om din Naade i Graven, i Afgrunden om din Trofasthed? Prædikeren 9:5 Thi de levende ved dog, at de skal dø, men de døde ved ingenting, og Løn har de ikke mere i Vente; thi Mindet om dem slettes ud.
|
| |
|