Salmerne 88:11
<< Salmerne 88:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Tales der om din Naade i Graven, i Afgrunden om din Trofasthed?

Norsk (1930)
Mon der fortelles i graven om din miskunnhet, i avgrunnen om din trofasthet?

Svenska (1917)
Förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet?

תהילים 88:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַיְסֻפַּר בַּקֶּבֶר חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ בָּאֲבַדֹּון׃

Psalm 88:11 New American Standard Bible (© 1995)
Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?


Aabenbaring 9:11 De have Afgrundens Engel til Konge over sig; hans Navn er paa Hebraisk Abaddon, og paa Græsk har han Navnet Apollyon.
Salmerne 88:10 Gør du Undere for de døde, staar Skyggerne op og takker dig? — Sela.
Salmerne 88:12 Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land?
Salmerne 89:1 En Maskil af Ezraiten Etan. (2) Om HERRENS Naade vil jeg evigt synge, fra Slægt til Slægt med min Mund forkynde din Trofasthed.
Esajas 38:18 Thi Dødsriget takker dig ikke, dig lover ej Døden, paa din Miskundhed haaber ej de, der synker i Graven.