Salmerne 80:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.

Norsk (1930)
Du gjør oss til en trette for våre naboer, og våre fiender spotter med lyst.

Svenska (1917)
Du gör oss till ett trätoämne för våra grannar, och våra fiender bespotta oss.

King James Bible
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

English Revised Version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Bibel Viden Treasury

thou

Jeremias 15:10
Ve mig, min Moder, at du fødte mig, en Tvistens og kivens Mand for Alverden! Jeg gav eller modtog ej Laan, og de bander mig alle.

our enemies

Salmerne 44:13,14
Til Haan for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,…

Salmerne 79:4
vore Naboer er vi til Haan, vore Grander til Spot og Spe.

Dommer 16:25
og da Folket saa ham, priste de deres Gud og raabte: »Vor Gud gav os i Hænde Samson, vor Fjende, ham, som vort Land monne skænde, paa manges Liv gjorde Ende!«

Esajas 36:8,12-20
Og nu, indgaa et Væddemaal med min Herre, Assyrerkongen: Jeg giver dig to Gange tusinde Heste, hvis du kan stille Ryttere til dem!…

Esajas 37:23
Hvem har du haanet og smædet, mod hvem har du løftet din Røst? Til Israels Hellige løfted i Hovmod du Blikket!

Jeremias 48:27
Var ikke Israel til Latter for dig? Blev det maaske grebet blandt Tyve, siden du bliver saa ivrig, hver Gang du taler derom?

Ezekiel 36:4
derfor, Israels Bjerge, hør HERRENS Ord: Saa siger den Herre HERREN til Bjergene, Højene, Kløfterne og Dalene, til de øde Tomter og de forladte Byer, som er blevet til Rov og til Spot for Resten af Folkene rundt om,

Aabenbaring 11:10
Og de, som bo paa Jorden, glæde sig over dem og fryde sig; og de sende hverandre Gaver, fordi disse to Profeter vare til Plage for dem, som bo paa Jorden.

Links
Salmerne 80:6 InterlinearSalmerne 80:6 FlersprogedeSalmos 80:6 SpanskPsaume 80:6 FranskePsalm 80:6 TyskSalmerne 80:6 KinesiskPsalm 80:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 80
5Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal. 6Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os. 7Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!…
Krydshenvisninger
Salmerne 44:13
Til Haan for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,

Salmerne 79:4
vore Naboer er vi til Haan, vore Grander til Spot og Spe.

Salmerne 80:7
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!

Salmerne 89:42
Du har løftet hans Uvenners højre og glædet alle hans Fjender;

Salmerne 137:3
Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: »Syng os af Zions Sange!«

Salmerne 80:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden