Salmerne 78:39
<< Salmerne 78:39 >>
Dansk (1917 / 1931)
han kom i Hu, de var Kød, et Pust, der svinder og ej vender tilbage.

Norsk (1930)
Og han kom i hu at de var kjød, et åndepust som farer avsted og ikke kommer tilbake.

Svenska (1917)
Ty han tänkte därpå att de voro kött, en vind som far bort och icke kommer åter.

תהילים 78:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּזְכֹּר כִּי־בָשָׂר הֵמָּה רוּחַ הֹולֵךְ וְלֹא יָשׁוּב׃

Psalm 78:39 New American Standard Bible (© 1995)
Thus He remembered that they were but flesh, A wind that passes and does not return.


Jakob 4:14 I, som ikke vide, hvad der skal ske i Morgen; thi hvordan er eders Liv? I ere jo en Damp, som er til Syne en liden Tid, men derefter forsvinder;
1.Mosebog 6:3 Da sagde HERREN: »Min Aand skal ikke for evigt blive i Menneskene, eftersom de jo dog er Kød; deres Dage skal være 120 Aar.«
Job 7:7 Kom i Hu, at mit Liv er et Pust, ej mer faar mit Øje Lykke at skue!
Job 7:16 Nu nok! Jeg lever ej evigt, slip mig, mit Liv er et Pust!
Job 10:9 Kom i Hu, at du dannede mig som Ler, og til Støv vil du atter gøre mig!
Salmerne 39:4 Lær mig, HERRE, at kende mit Endeligt, det Maal af Dage, jeg har, lad mig kende, hvor snart jeg skal bort!
Salmerne 90:10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve Aar, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt gaar det, vi flyver af Sted.
Salmerne 103:14 Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, vi er Støv;