Salmerne 78:15
<< Salmerne 78:15 >>
Dansk (1917 / 1931)
han kløvede Klipper i Ørkenen, lod dem rigeligt drikke som af Strømme,

Norsk (1930)
Han kløvde klipper i ørkenen og gav dem å drikke som av store vanndyp.

Svenska (1917)
Han klöv sönder klippor i öknen och gav dem rikligen att dricka, såsom ur väldiga hav.

תהילים 78:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְבַקַּע צֻרִים בַּמִּדְבָּר וַיַּשְׁקְ כִּתְהֹמֹות רַבָּה׃

Psalm 78:15 New American Standard Bible (© 1995)
He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths.


1.Korinther 10:4 og drak alle den samme aandelige Drik; thi de drak af en aandelig Klippe, som fulgte med; men Klippen var Kristus.
2.Mosebog 17:6 Se, jeg vil staa foran dig der paa Klippen ved Horeb, og naar du slaar paa Klippen, skal der strømme Vand ud af den, saa Folket kan faa noget at drikke.« Det gjorde Moses saa i Paasyn af Israels Ældste.
4.Mosebog 20:11 Og Moses løftede sin Haand og slog to Gange paa Klippen med sin Stav, og der strømmede Vand frem i Mængde, saa at Menigheden og dens Kvæg kunde drikke.
5.Mosebog 8:15 ham, som ledte dig i den store, grufulde Ørken med dens Giftslanger og Skorpioner og vandløse Ødemarker, ham, som lod Vand vælde frem til dig af den flinthaarde Klippe,
Salmerne 18:2 HERRE, min Klippe, min Borg, min Befrier, min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn!
Salmerne 74:15 Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme;
Salmerne 78:20 Se, Klippen slog han, saa Vand flød frem, og Bække vælded ud; mon han ogsaa kan give Brød og skaffe Kød til sit Folk?«
Salmerne 105:41 han aabnede Klippen, og Vand strømmed ud, det løb som en Flod i Ørkenen.
Salmerne 114:8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!
Esajas 48:21 lod dem gaa gennem Ørk, de tørstede ikke, lod Vand vælde frem af Klippen til dem, kløvede Klippen, saa Vand strømmed ud.«