Salmerne 77:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Haand.

Norsk (1930)
Du førte ditt folk som en hjord ved Moses' og Arons hånd.

Svenska (1917)
Så förde du ditt folk såsom en hjord genom Moses och Arons hand.

King James Bible
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

English Revised Version
Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
Bibel Viden Treasury

Salmerne 78:52
lod sit Folk bryde op som en Hjord, leded dem som Kvæg i Ørkenen,

Salmerne 80:1
Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme. (2) Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,

2.Mosebog 13:21
Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat.

2.Mosebog 14:19
Guds Engel, der drog foran Israels Hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og Skystøtten flyttede sig fra Pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem

Esajas 63:11,12
Da tænkte hans Folk paa gamle Dage, paa Moses: »Hvor er han, som drog sit Smaakvægs Hyrde op af Vandet? Hvor er han, som lagde sin hellige Aand i hans Hjerte,…

Hoseas 12:13
Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet.

Apostlenes G. 7:35,36
Denne Moses, hvem de fornægtede, idet de sagde: »Hvem har sat dig til Hersker og Dommer,« ham har Gud sendt til at være baade Hersker og Befrier ved den Engels Haand, som viste sig for ham i Tornebusken.…

Links
Salmerne 77:20 InterlinearSalmerne 77:20 FlersprogedeSalmos 77:20 SpanskPsaume 77:20 FranskePsalm 77:20 TyskSalmerne 77:20 KinesiskPsalm 77:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 77
19din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke. 20Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Haand.
Krydshenvisninger
2.Mosebog 6:26
Det var Aron og Moses, som HERREN sagde til: »Før Israeliterne ud af Ægypten, Hærafdeling for Hærafdeling!«

2.Mosebog 13:21
Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat.

2.Mosebog 14:19
Guds Engel, der drog foran Israels Hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og Skystøtten flyttede sig fra Pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem

2.Mosebog 15:13
Du leded i din Miskundhed det Folk, du genløste, du førte det i din Vælde til din hellige Bolig.

2.Mosebog 15:22
Derpaa lod Moses Israel bryde op fra det røde Hav, og de drog ud i Sjurs Ørken, og de vandrede tre Dage i Ørkenen uden at finde Vand.

4.Mosebog 33:1
Følgende er de enkelte Strækninger paa Israeliternes Vandring, de tilbagelagde paa Vejen fra Ægypten, Hærafdeling for Hærafdeling, under Anførsel af Moses og Aron.

Salmerne 78:52
lod sit Folk bryde op som en Hjord, leded dem som Kvæg i Ørkenen,

Salmerne 80:1
Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme. (2) Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,

Salmerne 105:26
Da sendte han Moses, sin Tjener, og Aron, sin udvalgte Mand;

Esajas 63:11
Da tænkte hans Folk paa gamle Dage, paa Moses: »Hvor er han, som drog sit Smaakvægs Hyrde op af Vandet? Hvor er han, som lagde sin hellige Aand i hans Hjerte,

Mika 6:4
Jeg førte dig jo op fra Ægypten og udløste dig af Trællehuset, og jeg sendte for dit Ansigt Moses, Aron og Mirjam.

Salmerne 77:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden