Salmerne 75:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.

Norsk (1930)
For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken* -

Svenska (1917)
Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;

King James Bible
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

English Revised Version
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, cometh lifting up.
Bibel Viden Treasury

south.

Links
Salmerne 75:6 InterlinearSalmerne 75:6 FlersprogedeSalmos 75:6 SpanskPsaume 75:6 FranskePsalm 75:6 TyskSalmerne 75:6 KinesiskPsalm 75:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 75
5løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!« 6Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge. 7Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.…
Krydshenvisninger
Salmerne 3:3
Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.

Daniel 2:21
Han lader Tider og Stunder skifte, afsætter og indsætter Konger, giver de vise deres Visdom og de indsigtsfulde deres Viden;

Salmerne 75:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden