Salmerne 75:4
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,

Norsk (1930)
Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!

Svenska (1917)
Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»

King James Bible
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

English Revised Version
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Bibel Viden Treasury

I said

Salmerne 82:2
»Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? — Sela.

Salmerne 94:8
Forstaa dog, I Taaber blandt Folket! Naar bliver I kloge, I Daarer?

Ordsprogene 1:22
Hvor længe vil I tankeløse elske Tankeløshed, Spotterne finde deres Glæde i Spot og Daarerne hade Kundskab?

Ordsprogene 8:5
I tankeløse, vind jer dog Klogskab, I Taaber, saa faa dog Forstand!

Ordsprogene 9:6
Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —

lift

Salmerne 89:17
Thi du er vor Styrkes Stolthed, du løfter vort Horn ved din Yndest;

Salmerne 148:14
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!

Daniel 7:20,21
og om de ti Horn paa dets Hoved og det andet, som skød frem, for hvilket de tre faldt af, det Horn, som havde Øjne og en Mund, der talte store Ord, og som var større at se til end de andre.…

Zakarias 1:21
Jeg spurgte: »Hvad kommer de for?« Og han svarede: »Hine er de Horn, som spredte Juda, saa det ikke kunde løfte sit Hoved; og nu kommer disse for at hvæsse Økser til at slaa Hornene til Jorden paa de Hedninger, som løftede deres Horn mod Judas Land for at sprede det.«

Links
Salmerne 75:4 InterlinearSalmerne 75:4 FlersprogedeSalmos 75:4 SpanskPsaume 75:4 FranskePsalm 75:4 TyskSalmerne 75:4 KinesiskPsalm 75:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 75
3vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« — Sela. 4Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet, 5løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«…
Krydshenvisninger
Salmerne 5:5
for dig skal Daarer ej træde frem, du hader hver Udaadsmand,

Amos 6:13
I glæder jer over Lodebar og siger: »Mon ikke det var ved vor Styrke, vi tog Karnajim?

Zakarias 1:19
Jeg spurgte Engelen, som talte med mig: »Hvad betyder de?« Han svarede: »Det er de Horn, som har spredt Juda, Israel og Jerusalem.«

Zakarias 1:21
Jeg spurgte: »Hvad kommer de for?« Og han svarede: »Hine er de Horn, som spredte Juda, saa det ikke kunde løfte sit Hoved; og nu kommer disse for at hvæsse Økser til at slaa Hornene til Jorden paa de Hedninger, som løftede deres Horn mod Judas Land for at sprede det.«

Salmerne 75:3
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden