Salmerne 69:15
<< Salmerne 69:15 >>
Dansk (1917 / 1931)
lad Strømmen ikke gaa over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig.

Norsk (1930)
La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig!

Svenska (1917)
Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig.

תהילים 69:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּשְׁטְפֵנִי ׀ שִׁבֹּלֶת מַיִם וְאַל־תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה וְאַל־תֶּאְטַר־עָלַי בְּאֵר פִּיהָ׃

Psalm 69:15 New American Standard Bible (© 1995)
May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.


4.Mosebog 16:33 og de for levende ned i Dødsriget med alt, hvad der tilhørte dem, og Jorden lukkede sig over dem, og de blev udryddet af Forsamlingen.
2.Samuel 22:5 Dødens Brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig,
Salmerne 28:1 Af David. Jeg raaber til dig, o HERRE, min Klippe, vær ikke tavs imod mig, at jeg ej, naar du tier, skal blive som de, der synker i Graven.
Salmerne 69:1 Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David. (2) Frels mig Gud, thi Vandene naar mig til Sjælen,
Salmerne 88:6 Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;
Salmerne 124:4 saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl,
Salmerne 124:5 over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande.
Salmerne 141:7 Som naar man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab.