Salmerne 68:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da den Almægtige splittede Kongerne der, faldt der Sne paa Zalmon.«

Norsk (1930)
Når den Allmektige spreder konger der*, da sner det på Salmon**.

Svenska (1917)
När den Allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på Salmon.»

King James Bible
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

English Revised Version
When the Almighty scattered kings therein, it was as when it snoweth in Zalmon.
Bibel Viden Treasury

When

4.Mosebog 21:3,21
Og HERREN hørte Israels Røst og gav Kana'anæerne i deres Haand, hvorefter de lagde Band paa dem og deres Byer. Derfor gav man Stedet Navnet Horma.…

Josva 10:10
og HERREN bragte dem i Uorden foran Israel og tilføjede dem et stort Nederlag ved Gibeon; og de forfulgte dem hen imod Opgangen ved Bet-Horon og slog dem lige til Azeka og Makkeda.

Josva 12:1-24
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:…

Aabenbaring 19:14-21
Og Hærene i Himmelen fulgte ham paa hvide Heste, iførte hvidt, rent Linklæde.…

in it, it was.

Dommer 2:7
Og Folket dyrkede HERREN, saa længe Josua levede, og saa længe de Ældste var i Live, som overlevede Josua og havde set hele det Storværk, HERREN havde øvet for Israel.

Jeremias 2:3
Israel var helliget HERREN, hans Førstegrøde, alle, som aad det, maatte bøde, Ulykke ramte dem, lyder det fra HERREN.

as snow

Salmerne 51:7
Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;

Esajas 1:18
Kom, lad os gaa i Rette med hinanden, siger HERREN. Er eders Synder som Skarlagen, de skal blive hvide som Sne; er de end røde som Purpur, de skal dog blive som Uld.

Links
Salmerne 68:14 InterlinearSalmerne 68:14 FlersprogedeSalmos 68:14 SpanskPsaume 68:14 FranskePsalm 68:14 TyskSalmerne 68:14 KinesiskPsalm 68:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 68
13Vil I da blive imellem Foldene? Duens Vinger dækkes af Sølv, dens Fjedre af gulgrønt Guld. 14Da den Almægtige splittede Kongerne der, faldt der Sne paa Zalmon.« 15Et Gudsbjerg er Basans Bjerg, et Bjerg med spidse Tinder er Basans Bjerg;…
Krydshenvisninger
Josva 10:10
og HERREN bragte dem i Uorden foran Israel og tilføjede dem et stort Nederlag ved Gibeon; og de forfulgte dem hen imod Opgangen ved Bet-Horon og slog dem lige til Azeka og Makkeda.

Dommer 9:48
gik han med alle sine Folk op paa Zalmonbjerget. Her greb han en Økse, afhuggede et Knippe Grene, løftede det op og tog det paa Skulderen; og han sagde til sine Folk: »Skynd eder at gøre det samme, som I saa, jeg gjorde!«

Salmerne 110:5
Herren ved din højre knuser Konger paa sin Vredes Dag,

Salmerne 68:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden