| Dansk (1917 / 1931)Da den Almægtige splittede Kongerne der, faldt der Sne paa Zalmon.«Norsk (1930) Når den Allmektige spreder konger der*, da sner det på Salmon**.Svenska (1917) När den Allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på Salmon.»
|  | 
Josva 10:10 og HERREN bragte dem i Uorden foran Israel og tilføjede dem et stort Nederlag ved Gibeon; og de forfulgte dem hen imod Opgangen ved Bet-Horon og slog dem lige til Azeka og Makkeda. Dommer 9:48 gik han med alle sine Folk op paa Zalmonbjerget. Her greb han en Økse, afhuggede et Knippe Grene, løftede det op og tog det paa Skulderen; og han sagde til sine Folk: »Skynd eder at gøre det samme, som I saa, jeg gjorde!« Salmerne 110:5 Herren ved din højre knuser Konger paa sin Vredes Dag,
|
| |
|