| Dansk (1917 / 1931)jeg stønner ved Fjendernes Raab og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt;Norsk (1930) for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig. Svenska (1917) vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.
|  | 
2.Samuel 16:7 Og Simeï forbandede ham med de Ord: »Bort, bort med dig, din Blodhund, din Usling! 2.Samuel 16:8 HERREN har nu bragt alt Sauls Hus's Blod over dig, han, i hvis Sted du blev Konge, og HERREN har nu givet din Søn Absalom Kongedømmet; nu har Ulykken ramt dig, fordi du er en Blodhund!« Job 30:15 Rædsler har vendt sig imod mig; min Værdighed joges bort som af Storm, min Lykke svandt som en Sky. Salmerne 17:9 for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig; Salmerne 71:11 »Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!« Salmerne 143:3 Thi Fjender forfølger min Sjæl, de træder mit Liv i Støvet, lader mig bo i Mørke som de, der for længst er døde.
|
| |
|