Salmerne 44:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte;

Norsk (1930)
Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.

Svenska (1917)
Du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte.

King James Bible
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

English Revised Version
Thou makest us to turn back from the adversary: and they which hate us spoil for themselves.
Bibel Viden Treasury

Thou

3.Mosebog 26:17,36,37
Jeg vender mit Aasyn imod eder, saa I bliver slaaet paa Flugt for eders Fjender; eders Avindsmænd skal underkue eder, og I skal flygte, selv om ingen forfølger eder.…

5.Mosebog 28:25
HERREN skal slaa dig foran dine Fjender; ad een Vej skal du drage ud imod dem, men ad syv skal du flygte for dem, og du skal blive en Skræmsel for alle Riger paa Jorden.

Josva 7:8,12
Ak, Herre! Hvad skal jeg sige, nu Israel har maattet tage Flugten for sine Fjender?…

1.Samuel 4:17
Og Budbringeren svarede: »Israel flygtede for Filisterne, og Folket led et stort Nederlag; ogsaa begge dine Sønner Hofni og Pinehas er faldet, og Guds Ark er taget!«

1.Samuel 31:1-7
Imidlertid angreb Filisterne Israel; og Israels Mænd flygtede for Filisterne, og de faldne laa rundt om paa Gilboas Bjerg.…

spoil

Salmerne 89:41
alle vejfarende plyndrer ham, sine Naboer blev han til Spot.

Esajas 10:6,14
Jeg sender ham mod et vanhelligt Folk, opbyder ham mod min Vredes Folk til at gøre Bytte og røve og trampe det ned som Skarn paa Gaden.…

Jeremias 15:13
Din Rigdom og dine Skatte giver jeg hen til Rov, ikke for Betaling, men til Straf for alle dine Synder i alle dine Landemærker;

Jeremias 20:8
Thi saa tit jeg taler, maa jeg skrige, raabe: »Vold og Overfald!« Thi HERRENS Ord er mig Dagen lang til Skændsel og Spot.

Links
Salmerne 44:10 InterlinearSalmerne 44:10 FlersprogedeSalmos 44:10 SpanskPsaume 44:10 FranskePsalm 44:10 TyskSalmerne 44:10 KinesiskPsalm 44:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 44
9Dog har du forstødt os, gjort os til Spot, du drager ej med vore Hære; 10du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte; 11du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene,…
Krydshenvisninger
3.Mosebog 26:17
Jeg vender mit Aasyn imod eder, saa I bliver slaaet paa Flugt for eders Fjender; eders Avindsmænd skal underkue eder, og I skal flygte, selv om ingen forfølger eder.

Josva 7:8
Ak, Herre! Hvad skal jeg sige, nu Israel har maattet tage Flugten for sine Fjender?

Josva 7:12
Derfor kan Israeliterne ikke holde Stand over for deres Fjender, men maa flygte for dem; thi de er hjemfaldne til Band! Jeg vil ikke mere være med eder, hvis I ikke bortrydder Bandet af eders Midte.

Salmerne 89:41
alle vejfarende plyndrer ham, sine Naboer blev han til Spot.

Salmerne 89:43
hans Sværd lod du vige for Fjenden, du holdt ham ej oppe i Kampen;

Salmerne 44:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden