Salmerne 38:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.

Norsk (1930)
Mitt hjerte slår heftig, min kraft har sviktet mig, og mine øines lys, endog det er borte for mig.

Svenska (1917)
Mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.

King James Bible
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

English Revised Version
My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Bibel Viden Treasury

heart

Salmerne 42:1
Til Sangmesteren. En Maskil af Koras Sønner. (2) Som Hjorten skriger efter rindende Vand, saaledes skriger min Sjæl efter dig, o Gud.

Salmerne 119:81-83
Efter din Frelse længes min Sjæl, jeg bier paa dit Ord.…

Salmerne 143:4-7
Aanden hensygner i mig, mit Hjerte stivner i Brystet.…

Esajas 21:4
mit Hjerte forvirres, Gru falder paa mig; Skumringen, jeg elsker, bliver mig til Angst.

the light

Salmerne 6:7
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.

Salmerne 69:3
træt har jeg skreget mig, Struben brænder, mit Øje er mat af at bie paa min Gud;

Salmerne 88:9
mit Øje er sløvt af Vaande. Hver Dag, HERRE, raaber jeg til dig og rækker mine Hænder imod dig.

Salmerne 119:123
Mine Øjne vansmægter efter din Frelse og efter dit Retfærds Ord.

1.Samuel 14:27-29
Jonatan havde dog ikke hørt, at hans Fader tog Folket i Ed, og han rakte Spidsen af den Stav, han havde i Haanden, ud, dyppede den i en Bikage og førte Haanden til Munden; derved fik hans Øjne atter Glans.…

Klagesangene 2:11
Mine Øjne hensvinder i Graad, mit Indre gløder, mit Hjerte er knust, fordi mit Folk er brudt sammen; thi Børn og spæde forsmægter paa Byens Torve;

Klagesangene 5:16,17
Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!…

gone from [heb.

Links
Salmerne 38:10 InterlinearSalmerne 38:10 FlersprogedeSalmos 38:10 SpanskPsaume 38:10 FranskePsalm 38:10 TyskSalmerne 38:10 KinesiskPsalm 38:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 38
9HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig; 10mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans. 11For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;…
Krydshenvisninger
Salmerne 6:7
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.

Salmerne 22:15
min Gane er tør som et Potteskaar, til Gummerne klæber min Tunge, du lægger mig ned i Dødens Støv.

Salmerne 31:10
Thi mit Liv svinder hen i Sorg, mine Aar i Suk, min Kraft er brudt for min Brødes Skyld, mine Ben hentæres.

Salmerne 69:3
træt har jeg skreget mig, Struben brænder, mit Øje er mat af at bie paa min Gud;

Salmerne 73:26
Lad kun mit Kød og mit Hjerte vansmægte, Gud er mit Hjertes Klippe, min Del for evigt.

Salmerne 88:9
mit Øje er sløvt af Vaande. Hver Dag, HERRE, raaber jeg til dig og rækker mine Hænder imod dig.

Salmerne 38:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden