| Dansk (1917 / 1931)Og jeg, som sagde i min Angst: »Jeg er bortstødt fra dine Øjne!« Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg raabte til dig.Norsk (1930) Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig. Svenska (1917) Ty väl sade jag i min ångest: »Jag är bortdriven från dina ögon.» Likväl hörde du mina böners ljud, när jag ropade till dig.
|  | 
Salmerne 18:6 i min Vaande paakaldte jeg HERREN og raabte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Raab fandt ind til hans Ører! Salmerne 22:24 Thi han foragtede ikke, forsmaaede ikke den armes Raab, skjulte ikke sit Aasyn for ham, men hørte, da han raabte til ham!« Salmerne 66:19 visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst. Salmerne 77:10 Jeg sagde: Det er min Smerte, at den Højestes højre er ikke som før. Salmerne 88:5 kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Haand er de revet. Salmerne 116:11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!« Salmerne 145:19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem, Esajas 38:11 Jeg tænkte: Ej skuer jeg HERREN i de levendes Land, ser ingen Mennesker mer blandt Skyggerigets Folk; Esajas 38:12 min Bolig er nedbrudt, ført fra mig som Hyrdernes Telt, som en Væver sammenrulled du mit Liv og skar det fra Traaden. Du ofrer mig fra Dag til Nat, Klagesangene 3:54 Vand strømmed over mit Hoved, jeg tænkte: »Fortabt!« Jonas 2:4 Jeg tænkte: »Bort er jeg stødt fra dine Øjne, aldrig mer skal jeg skue dit hellige Tempel.«
|
| |
|