| Dansk (1917 / 1931)Naar onde kommer imod mig for at æde mit Kød, saa snubler og falder de, Uvenner og Fjender!Norsk (1930) Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv. Svenska (1917) När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender.
|  | 
Salmerne 9:3 glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit Navn, du Højeste, Salmerne 14:4 Er alle de Udaadsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som aad de Brød, og ikke paakalder HERREN? Salmerne 124:6 Lovet være HERREN, som ej gav os hen, deres Tænder til Rov! Daniel 3:17 Sker det, saa kan vor Gud, som vi dyrker, fri os af den gloende Ovn, og han vil fri os af din Haand, o Konge; Daniel 11:19 Derpaa vender han sig mod sit eget Lands Fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder. Mika 3:3 æder mit Folks Kød og flænger dem Huden af Kroppen, sønderbryder deres Ben og breder dem som Kød i en Gryde, som Suppekød i en Kedel?
|
| |
|