Salmerne 18:8
<< Salmerne 18:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Røg for ud af hans Næse, fortærende Ild af hans Mund, Gløder gnistrede fra ham.

Norsk (1930)
Det steg røk op av hans nese, og fortærende ild fra hans munn; glør brente ut av ham.

Svenska (1917)
Rök steg upp från hans näsa och förtärande eld från hans mun; eldsglöd ljungade från honom.

תהילים 18:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָלָה עָשָׁן ׀ בְּאַפֹּו וְאֵשׁ־מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃

Psalm 18:8 New American Standard Bible (© 1995)
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.


5.Mosebog 32:22 Thi der flammer en Ild i min Vrede, som brænder til Dødsrigets Dyb; den fortærer Jorden med dens Grøde og antænder Bjergenes Grunde.
Salmerne 18:15 Vandenes Bund kom til Syne, Jordens Grundvolde blottedes ved din Trusel, HERRE, for din Vredes Pust.
Salmerne 50:3 — vor Gud komme og tie ikke! — Foran ham gik fortærende Ild, omkring ham rasede Storm;
Salmerne 74:1 En Maskil af Asaf. Hvorfor har du, Gud, stødt os bort for evigt, hvi ryger din Vrede mod Hjorden, du røgter?
Salmerne 97:3 Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
Ezekiel 38:18 Men paa hin Dag, naar Gog overfalder Israels Land, lyder det fra den Herre HERREN, vil jeg give min Vrede Luft.
Ezekiel 38:19 I Nidkærhed, i glødende Vrede udtaler jeg det: Sandelig, paa hin Dag skal et vældigt Jordskælv komme over Israels Land;
Daniel 7:10 En Strøm af Ild flød ud og strømmede frem derfra. Tusinde Tusinder tjente ham, og titusind Titusinder stod ham til Rede. Derpaa sattes Retten, og Bøgerne lukkedes op.