| Dansk (1917 / 1931)Ja, min Lampe lader du lyse, HERRE, min Gud opklarer mit Mørke.Norsk (1930) For du lar min lampe skinne; Herren min Gud opklarer mitt mørke. Svenska (1917) Ja, du låter min lampa brinna klart; HERREN, min Gud, gör mitt mörker ljuset.
|  | 
1.Kongebog 15:4 Men for Davids Skyld lod HERREN hans Gud ham faa en Lampe i Jerusalem, idet han ophøjede hans Sønner efter ham og lod Jerusalem bestaa, Job 18:6 Lyset i hans Telt gaar ud, og hans Lampe slukkes for ham; Salmerne 13:3 Hvor længe skal jeg huse Sorg i min Sjæl, Kvide i Hjertet Dag og Nat? Hvor længe skal Fjenden ophøje sig over mig? Salmerne 27:1 Af David. HERREN er mit Lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er Værn for mit Liv, for hvem skal jeg ræddes? Salmerne 118:27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet! Salmerne 132:17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
|
| |
|