Salmerne 18:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
han omgav sig med Mulm som en Bolig, mørke Vandmasser, vandfyldte Skyer.

Norsk (1930)
Han gjorde mørke til sitt dekke, rundt omkring sig til sitt skjul, mørke vann, tykke skyer.

Svenska (1917)
Han gjorde mörker till sitt täckelse, till en hydda som omslöt honom; mörka vatten, tjocka moln.

King James Bible
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

English Revised Version
He made darkness his hiding place, his pavilion round about him; darkness of waters, thick clouds of the skies.
Bibel Viden Treasury

secret

Salmerne 27:5
Thi han gemmer mig i sin Hytte paa Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op paa en Klippe.

Salmerne 81:7
I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. — Sela.

Salmerne 91:1
Den, der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,

thick

Salmerne 97:2
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;

5.Mosebog 4:11
Da traadte I frem og stod ved Bjergets Fod, medens Bjerget brændte i lys Lue helt ind i Himmelen, hyllet i Mørke, Skyer og Mulm;

Joel 2:2
ja, nær er Mulms og Mørkes Dag, Skyers og Taages Dag. Et stort, et vældigt Folk er bredt som Gry over Bjerge. Dets Lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste Slægters Aar.

Links
Salmerne 18:11 InterlinearSalmerne 18:11 FlersprogedeSalmos 18:11 SpanskPsaume 18:11 FranskePsalm 18:11 TyskSalmerne 18:11 KinesiskPsalm 18:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 18
10baaret af Keruber fløj han, svæved paa Vindens Vinger; 11han omgav sig med Mulm som en Bolig, mørke Vandmasser, vandfyldte Skyer. 12Fra Glansen foran ham for der Hagl og Ildgløder gennem hans Skyer.…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 4:11
Da traadte I frem og stod ved Bjergets Fod, medens Bjerget brændte i lys Lue helt ind i Himmelen, hyllet i Mørke, Skyer og Mulm;

1.Kongebog 8:12
Ved den Lejlighed sang Salomo: HERREN satte Solen paa Himlen, men selv, har han sagt, vil han bo i Mulmet.

Salmerne 97:2
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;

Esajas 40:22
Han troner over Jordens Kreds, som Græshopper er dens Beboere; han udbreder Himlen som en Dug og spænder den ud som et Teltbo.

Jeremias 43:10
og sig til dem: Saa siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Jeg lader min Tjener Kong Nebukadrezar af Babel hente, og han skal rejse sin Trone oven over de Sten, du gravede ned, og brede sit Trontæppe derover.

Salmerne 18:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden