Salmerne 135:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund.

Norsk (1930)
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.

Svenska (1917)
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.

King James Bible
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

English Revised Version
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
Bibel Viden Treasury

no reference

Links
Salmerne 135:17 InterlinearSalmerne 135:17 FlersprogedeSalmos 135:17 SpanskPsaume 135:17 FranskePsalm 135:17 TyskSalmerne 135:17 KinesiskPsalm 135:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 135
16de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej; 17de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund. 18Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.…
Krydshenvisninger
Salmerne 135:16
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;

Salmerne 135:18
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.

Esajas 26:14
Døde bliver ikke levende, Dødninger staar ikke op; derfor hjemsøgte og tilintetgjorde du dem og udslettede hvert et Minde om dem.

Habakkuk 2:19
Ve den, som siger til Træ: »Vaagn op!« til Sten uden Mæle: »Staa op!« Den skulde kunne spaa! Se, den er klædt i Guld og Sølv, men af Aand har den intet i sig.

Salmerne 135:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden