Salmerne 107:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
ophøje ham i Folkets Forsamling og prise ham i de Ældstes Kreds!

Norsk (1930)
og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.

Svenska (1917)
de må upphöja honom i folkets församling och lova honom där de äldste sitta.

King James Bible
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

English Revised Version
Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
Bibel Viden Treasury

exalt

Salmerne 18:46
HERREN lever, højlovet min Klippe, ophøjet være min Frelses Gud,

Salmerne 46:10
Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet paa Jorden!

Salmerne 99:5,9
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!…

2.Mosebog 15:2
HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. Han er min Gud, og jeg vil prise ham, min Faders Gud, og jeg vil ophøje ham.

Esajas 12:4
og sige paa hin Dag: Tak HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt!

Esajas 25:1
HERRE, min Gud er du; jeg priser dig, lover dit Navn. Thi du har gjort et Under, Raad fra fordum var tro og sande.

in the congregation

Salmerne 22:22,25
Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen:…

Salmerne 40:9,10
I en stor Forsamling forkyndte jeg Retfærd, se, mine Læber lukked jeg ikke; HERRE, du ved det.…

Salmerne 66:16
Kom og hør og lad mig fortælle jer alle, som frygter Gud, hvad han har gjort for min Sjæl!

Salmerne 111:1
Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!

Salmerne 119:46
Jeg vil tale om dine Vidnesbyrd for Konger uden at blues;

Apostlenes G. 4:8-12
Da sagde Peter, fyldt med den Helligaand, til dem: »I Folkets Raadsherrer og Ældste!…

Links
Salmerne 107:32 InterlinearSalmerne 107:32 FlersprogedeSalmos 107:32 SpanskPsaume 107:32 FranskePsalm 107:32 TyskSalmerne 107:32 KinesiskPsalm 107:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 107
31Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn, 32ophøje ham i Folkets Forsamling og prise ham i de Ældstes Kreds! 33Floder gør han til Ørken og Kilder til øde Land,…
Krydshenvisninger
Salmerne 22:22
Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen:

Salmerne 22:25
Jeg vil synge din Pris i en stor Forsamling, indfri mine Løfter iblandt de fromme;

Salmerne 34:3
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!

Salmerne 35:18
Jeg vil takke dig i en stor Forsamling, love dig blandt mange Folk.

Salmerne 99:5
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!

Esajas 25:1
HERRE, min Gud er du; jeg priser dig, lover dit Navn. Thi du har gjort et Under, Raad fra fordum var tro og sande.

Salmerne 107:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden