Salmerne 107:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
førte dem ud af Mørket og Mulmet og sønderrev deres Baand.

Norsk (1930)
Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd.

Svenska (1917)
han förde dem ut ur mörkret och dödsskuggan, och deras bojor slet han sönder.

King James Bible
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.

English Revised Version
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
Bibel Viden Treasury

brought

Salmerne 107:10
De sad i Mulm og Mørke, bundne i Pine og Jern,

Salmerne 68:6
Gud, som bringer ensomme hjem, fører Fanger ud til Lykke; men genstridige bor i tørre Egne.

Job 3:5
Mulm og Mørke løse den ind, Taage lægge sig over den, Formørkelser skræmme den!

Job 10:21,22
før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land,…

Job 15:22,30
han undkommer ikke fra Mørket, opsparet er han for Sværdet,…

Job 19:8
Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;

Job 33:30
for at redde hans Sjæl fra Graven, saa han skuer Livets Lys!

Job 42:10-12
Og HERREN vendte Jobs Skæbne, da han gik i Forbøn for sine Venner; og HERREN gav Job alt, hvad han havde ejet, tvefold igen.…

Esajas 42:16
Jeg fører blinde ad ukendt Vej, leder dem ad ukendte Stier, gør Mørket foran dem til Lys og Bakkelandet til Slette. Det er de Ting, jeg gør, og dem gaar jeg ikke fra.

Esajas 49:9
og sige til de bundne: »Gaa ud!« til dem i Mørket: »Kom frem!« Græs skal de finde langs Vejene, Græsgang paa hver nøgen Høj;

Esajas 60:1-3
Gør dig rede, bliv Lys, thi dit Lys er kommet, HERRENS Herlighed er oprundet over dig.…

Efeserne 5:8
Thi I vare forhen Mørke, men nu ere I Lys i Herren; vandrer som Lysets Børn;

1.Peter 2:9
Men I ere en udvalgt Slægt, et kongeligt Præsteskab, et helligt Folk, et Folk til Ejendom, for at I skulle forkynde hans Dyder, som kaldte eder fra Mørke til sit underfulde Lys,

brake

Salmerne 102:20
for at høre de fangnes Stønnen og give de dødsdømte Frihed,

Salmerne 105:19,20
indtil hans Ord blev opfyldt; ved HERRENS Ord stod han Prøven igennem.…

Salmerne 116:16
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.

Salmerne 146:7
og skaffer de undertrykte Ret, som giver de sultne Brød! HERREN løser de fangne,

Job 36:8
Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Baand,

Esajas 61:1
Den Herre HERRENS Aand er over mig, fordi han salvede mig; han sendte mig med Glædesbud til ydmyge, med Lægedom for sønderbrudte Hjerter, for at udraabe Frihed for Fanger og Udgang for dem, som er bundet,

Jeremias 52:31-34
I det syv og tredivte Aar efter Kong Jojakin af Judas Bortførelse paa den fem og tyvende Dag i den tolvte Maaned tog Babels Konge Evil-Merodak, der i det Aar kom paa Tronen, Kong Jojakin af Juda til Naade og førte ham ud af Fængselet.…

Zakarias 9:11,12
For Pagtblodets Skyld vil jeg ogsaa slippe dine Fanger ud, ja ud af den vandløse Brønd.…

Apostlenes G. 5:19,25
Men en Herrens Engel aabnede Fængselets Døre om Natten og førte dem ud og sagde:…

Apostlenes G. 12:7-10
Og se, en Herrens Engel stod der, og et Lys straalede i Fangerummet, og han slog Peter i Siden og vækkede ham og sagde: »Staa op i Hast!« og Lænkerne faldt ham af Hænderne.…

Apostlenes G. 16:26
Men pludseligt kom der et stort Jordskælv, saa at Fængselets Grundvolde rystede, og straks aabnedes alle Dørene, og alles Lænker løstes.

Links
Salmerne 107:14 InterlinearSalmerne 107:14 FlersprogedeSalmos 107:14 SpanskPsaume 107:14 FranskePsalm 107:14 TyskSalmerne 107:14 KinesiskPsalm 107:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 107
13men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler, 14førte dem ud af Mørket og Mulmet og sønderrev deres Baand. 15Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn.…
Krydshenvisninger
Lukas 13:16
Men denne, som er en Abrahams Datter, hvem Satan har bundet, se, i atten Aar, burde hun ikke løses fra dette Baand paa Sabbatsdagen?«

Apostlenes G. 12:7
Og se, en Herrens Engel stod der, og et Lys straalede i Fangerummet, og han slog Peter i Siden og vækkede ham og sagde: »Staa op i Hast!« og Lænkerne faldt ham af Hænderne.

Salmerne 23:4
Skal jeg end vandre i Dødsskyggens Dal, jeg frygter ej ondt; thi du er med mig, din Kæp og din Stav er min Trøst.

Salmerne 68:6
Gud, som bringer ensomme hjem, fører Fanger ud til Lykke; men genstridige bor i tørre Egne.

Salmerne 86:13
thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb.

Salmerne 107:10
De sad i Mulm og Mørke, bundne i Pine og Jern,

Salmerne 116:16
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.

Jeremias 2:20
Thi længst har du brudt dit Aag og sprængt dine Baand. Du siger: »Ej vil jeg tjene!« Nej, Skøgeleje har du paa hver en Høj, under alle de grønne Træer.

Jeremias 13:16
Lad HERREN eders Gud faa Ære, før det mørkner, før I støder eders Fødder paa Skumringsbjerge, saa I maa bie paa Lys, men han gør det til Mulm, han gør det til Mørke.

Jeremias 30:8
Paa hin Dag, lyder det fra Hærskarers HERRE, vil jeg sønderbryde deres Aag og tage det af deres Hals og sprænge deres Baand, og de skal ikke mere trælle for fremmede.

Nahum 1:13
Nu sønderbryder jeg det Aag, han lagde paa dig, og sprænger dine Baand.

Salmerne 107:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden